Circle of Beliefs Testo Traduzione Italiana

Slayer - Circolo delle credenze

by Slayer

Slayer - Circle of Beliefs testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Circle of Beliefs - Slayer
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Slayer Circle of Beliefs

This tab file was downloaded from THE ABYSS - the complete Slayer site
Questo file di schede è stato scaricato da THE ABYSS, il sito completo degli Slayer
http://www.slaytanic.com/
http://www.slaytanic.com/
Slayer
Uccisore
If it looks f***ed up, try changing the font to something non-proportional,
Se sembra incasinato, prova a cambiare il carattere con qualcosa di non proporzionale,
such as Courier or Monaco, size 12, with 6" line width.
come Courier o Monaco, misura 12, con larghezza della linea di 6".
Fig. 1
Figura 1
last ending, before first solo break
ultimo finale, prima della prima pausa da solista
Fig. 2
Figura 2
last ending
ultimo finale
Fig. 3
Figura 3
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__
_||__||__||__|
_||__||__||__|
Fig. 4
Figura 4
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
Fig. 5
Figura 5
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
Fig. 6
Figura 6
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
Fig. 7
Figura 7
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
_||__||__||__|
_||__||__||__|
last ending
ultimo finale
_||__|
_||__|
first solo break
prima pausa da solista
Fig. 8
Figura 8
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
second solo break
seconda pausa da solista
Fig. 9
Figura 9
|__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__|
|--6-10-10===10-7-77777777777777777777--
|--6-10-10===10-7-77777777777777777777--
|___|| __|| __||__||__||__||__||__|
|___|| __|| __||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__|
1st half ending
Fine del 1° tempo
|--6-10-10===10-9-99999999999999999999--
|--6-10-10===10-9-99999999999999999999--
|___|| __|| __||__||__||__||__||__|
|___|| __|| __||__||__||__||__||__|
2nd half - same as above, but 1/2 step higher
2a metà - come sopra, ma 1/2 gradino più in alto
2nd half ending
Finale del 2° tempo
Fig. 10
Figura 10
Fig. 11
Figura 11
second ending
secondo finale
Fig. 12
Figura 12
Fig. 13
Figura 13
third solo break
terza pausa da solista
Fig. 14
Figura 14
ending
fine
Fig. 15
Figura 15
&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!
&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!
&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!
&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!
Mike Kimball
Mike Kimball
For comments, commendations, or criticisms, please
Per commenti, elogi o critiche, per favore
e-mail me at fulfillment@geocities.com
inviami un'e-mail a Fulfillment@geocities.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.