Circle of Beliefs 歌詞 日本語訳
スレイヤー - 信念の輪
by Slayer
Slayer - Circle of Beliefs の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
This tab file was downloaded from THE ABYSS - the complete Slayer site
このタブ ファイルは、完全なスレイヤー サイトである THE ABYSS からダウンロードされました。
http://www.slaytanic.com/
http://www.slaytanic.com/
Slayer
スレイヤー
If it looks f***ed up, try changing the font to something non-proportional,
おかしく見える場合は、フォントを非プロポーショナルなものに変更してみてください。
such as Courier or Monaco, size 12, with 6" line width.
Courier や Monaco など、サイズ 12、線幅 6 インチ。
Fig. 1
図1
last ending, before first solo break
最後のエンディング、最初のソロブレイクの前
Fig. 2
図2
last ending
最後の結末
Fig. 3
図3
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__
_||__||__||__|
_||__||__||__|
Fig. 4
図4
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
Fig. 5
図5
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
Fig. 6
図6
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
Fig. 7
図7
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__||__||__||__|
_||__||__||__|
_||__||__||__|
last ending
最後の結末
_||__|
_||__|
first solo break
初めてのソロブレイク
Fig. 8
図8
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
|__||__||__||__||__||
second solo break
2度目のソロブレイク
Fig. 9
図9
|__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__|
|--6-10-10===10-7-77777777777777777777--
|--6-10-10===10-7-77777777777777777777--
|___|| __|| __||__||__||__||__||__|
|__|| __|| __||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__|
|__||__||__||__||__||__||__||__|
1st half ending
前半エンディング
|--6-10-10===10-9-99999999999999999999--
|--6-10-10===10-9-99999999999999999999--
|___|| __|| __||__||__||__||__||__|
|__|| __|| __||__||__||__||__||__|
2nd half - same as above, but 1/2 step higher
後半 - 上と同じですが、1/2 ステップ高くなります
2nd half ending
後半終了
Fig. 10
図10
Fig. 11
図11
second ending
セカンドエンディング
Fig. 12
図12
Fig. 13
図13
third solo break
3度目のソロブレイク
Fig. 14
図14
ending
エンディング
Fig. 15
図15
&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!
&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!
&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!
&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!&*@%!!
Mike Kimball
マイク・キンボール
For comments, commendations, or criticisms, please
コメント、お褒めの言葉、ご批判などございましたら、
e-mail me at fulfillment@geocities.com
フルフィルメント@geocities.comまで電子メールを送ってください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
