Happy Days Paroles Traduction Française
Presser - Jours heureux
by Squeeze
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: / Fmaj7 / D6 /
Introduction : /Fmaj7/D6/
Enough of London, let's take a break
Assez de Londres, faisons une pause
No more excuses, no time to waste
Plus d'excuses, plus de temps à perdre
Pack up a suitcase, drive to the coast
Faites une valise, conduisez jusqu'à la côte
Just for the weekend, let's hit the roads
Juste pour le week-end, prenons la route
Happy days in the haze of summer
Des jours heureux dans la brume de l'été
Happy days being with each other
Des jours heureux étant ensemble
We're gonna take a break by the rolling sea
Nous allons faire une pause au bord de la mer
The perfect summer, just you and me
L'été parfait, juste toi et moi
Up in the clear sky, just feel the breeze
Dans le ciel clair, je sens juste la brise
And take some shelter, beneath the trees
Et mets-toi à l'abri, sous les arbres
All of the summer, sun's beating down
Tout l'été, le soleil tape fort
Within the country, but out of town
À l'intérieur du pays, mais hors de la ville
Happy days in the haze of summer
Des jours heureux dans la brume de l'été
Happy days being with each other
Des jours heureux étant ensemble
We're gonna take a break by the rolling sea
Nous allons faire une pause au bord de la mer
The perfect summer, just you and me
L'été parfait, juste toi et moi
Verse solo:
Verset solo :
The light is fading, it's time to leave
La lumière s'estompe, il est temps de partir
So we drive home, back to the heat
Alors nous rentrons chez nous, retournons à la chaleur
Sitting on my sofa, with friends coming round
Assis sur mon canapé, avec des amis qui viennent
We're home from the country, I'm back in town
Nous rentrons de la campagne, je suis de retour en ville
Happy days in the haze of summer
Des jours heureux dans la brume de l'été
Happy days being with each other
Des jours heureux étant ensemble
We're gonna take a break by the rolling sea
Nous allons faire une pause au bord de la mer
The perfect summer, just you and me
L'été parfait, juste toi et moi
Happy days in the haze of summer
Des jours heureux dans la brume de l'été
Happy days being with each other
Des jours heureux étant ensemble
We're gonna take a break by the rolling sea
Nous allons faire une pause au bord de la mer
The perfect summer, just you and me
L'été parfait, juste toi et moi
(Single ends here): G
(Extrémités simples ici) : G
(Album track continues):
(La piste de l'album continue) :
We're gonna take a break, by the rolling sea
Nous allons faire une pause, au bord de la mer agitée
We're gonna take a break, by the rolling sea
Nous allons faire une pause, au bord de la mer agitée
Oh we're gonna take a break, and feel the
Oh, nous allons faire une pause et ressentir le
breeze, feel the breeze
brise, sens la brise
Repeat/ad lib/fade:
Répéter/ad lib/fondu :
We're gonna take a break, by the rolling sea
Nous allons faire une pause, au bord de la mer agitée
We're gonna take a break, by the rolling sea
Nous allons faire une pause, au bord de la mer agitée
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
