Slaughtered, Gutted, and Heartbroken Paroles Traduction Française
Squeeze - Abattu, vidé et navré
by Squeeze
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: A B E (x4)
Introduction : AB E (x4)
Slaughtered, gutted and heartbroken with no spirit or no soul
Abattu, vidé et navré, sans esprit ni âme
My emotions have been stolen love has left me with this hole
Mes émotions ont été volées, l'amour m'a laissé avec ce trou
Now my heart's a deep dark cavern emptiness is all I feel
Maintenant, mon cœur est une caverne sombre et profonde, le vide est tout ce que je ressens
I'm the pig she tried to fatten and now all I do is squeal
Je suis le cochon qu'elle a essayé d'engraisser et maintenant tout ce que je fais c'est crier
But things could be worse; things could be very bad for me
Mais les choses pourraient être pires ; les choses pourraient être très mauvaises pour moi
And oh my dear I find myself a stitch short of a tapestry
Et oh ma chérie, je me retrouve à un point d'une tapisserie
Patients on the verge of breaking, I'm kicking cans around the street
Patients au bord de la rupture, j'bosse des canettes dans la rue
Like a bad cold I need shaking, like a fool I had to cheat
Comme un gros rhume, j'ai besoin de me secouer, comme un imbécile, j'ai dû tricher
But to me she was an angel and I went and let her down
Mais pour moi, elle était un ange et je suis allé la laisser tomber
The attraction was so fatal that she kicked me from her cloud
L'attirance était si fatale qu'elle m'a chassé de son nuage
But things could be worse; things could be very bad for me
Mais les choses pourraient être pires ; les choses pourraient être très mauvaises pour moi
And oh my dear I find myself a stitch short of a tapestry
Et oh ma chérie, je me retrouve à un point d'une tapisserie
The light was on in her window I saw her shadow moving around
La lumière était allumée dans sa fenêtre, j'ai vu son ombre bouger
I tried to stand on tip toes hoping that she might look down
J'ai essayé de me tenir sur la pointe des pieds en espérant qu'elle puisse baisser les yeux
I wanted so bad to call her but I had to walk away
J'avais tellement envie de l'appeler mais j'ai dû m'en aller
Slaughtered, gutted and heartbroken another diamond down the drain
Abattu, vidé et navré, un autre diamant jeté dans les égouts
But things could be worse; things could be very bad for me
Mais les choses pourraient être pires ; les choses pourraient être très mauvaises pour moi
And oh my dear I find myself a stitch short of a tapestry
Et oh ma chérie, je me retrouve à un point d'une tapisserie
Things could be worse; things could be very bad for me
Les choses pourraient être pires ; les choses pourraient être très mauvaises pour moi
And oh my dear I find myself a stitch short of a tapestry
Et oh ma chérie, je me retrouve à un point d'une tapisserie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
