Bound In Chains Versuri Traducere în Română
State of Man - Bound In Chains
by State of Man
State of Man - Bound In Chains versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Bound In Chains - State Of Man
Bound In Chains - State Of Man
Email: eric3312@gmail.com
E-mail: eric3312@gmail.com
Chords Used in this Song:
Acorduri folosite în acest cântec:
Good Reference Video: http://www.youtube.com/watch'v=FSrqvGMd4rA
Video de referință bun: http://www.youtube.com/watch'v=FSrqvGMd4rA
Intro:
Introducere:
Verse 1:
Versetul 1:
There've been times in my life, I felt so alone
Au fost momente în viața mea, m-am simțit atât de singură
I had no one to call my own
Nu aveam pe cine să-i numesc pe al meu
But then you came my way, Just to let me know
Dar apoi ai venit în calea mea, doar ca să mă anunți
I've always got a place I can call my home
Întotdeauna am un loc pe care să-l numesc acasă
Chorus 1:
Refren 1:
When my life was bound in chains
Când viața mea era legată în lanțuri
You set me free
M-ai eliberat
You were making a way
Tu făceai un drum
For me
Pentru mine
When my life was bound in chains
Când viața mea era legată în lanțuri
You set me free
M-ai eliberat
You were making a way
Tu făceai un drum
For me
Pentru mine
Verse 2: (Same Chord Progression as Verse 1)
Versetul 2: (Aceeași progresie a acordurilor ca și versetul 1)
See, sometimes on this road
Vezi, uneori pe acest drum
Things get so bad
Lucrurile devin atât de rău
You often feel downhearted and blue
Te simți adesea deznădăjduit și albastru
But when you need me the most
Dar când ai cea mai mare nevoie de mine
I'll always come through
Voi trece mereu
I'll do everything that I say that I will do
Voi face tot ce spun că voi face
Chorus 2: (Same Chord Progression as Chorus 1)
Refren 2: (Aceeași progresie a acordurilor ca refrenul 1)
When my life was bound in chains
Când viața mea era legată în lanțuri
You set me free
M-ai eliberat
You were making a way
Tu făceai un drum
For me
Pentru mine
When my life was bound in chains
Când viața mea era legată în lanțuri
You set me free
M-ai eliberat
You were making a way
Tu făceai un drum
For you and me
Pentru tine și pentru mine
Bridge:
Pod:
See sometimes we all get lonely
Vezi că uneori suntem cu toții singuri
Sometimes we all need a hand
Uneori, toți avem nevoie de o mână de ajutor
But all you need to do is call me
Dar tot ce trebuie să faci este să mă suni
You know, you know I'll come running again
Știi, știi că voi veni din nou alergând
Chorus 3: (Same Chord Progression as Chorus 1,2)
Refren 3: (Aceeași progresie a acordurilor ca refrenul 1,2)
When your life is bound in chains
Când viața ta este legată în lanțuri
I'll set you free
Te voi elibera
I am making a way
fac un drum
For you and me
Pentru tine și pentru mine
When your life is bound in chains
Când viața ta este legată în lanțuri
I'll set you free
Te voi elibera
I am making a way
fac un drum
For you and me
Pentru tine și pentru mine
*Play Verse/Chorus Progression 2 Times*
*Redați progresia versului/refrenului de 2 ori*
When your life is bound in chains
Când viața ta este legată în lanțuri
I'll set you free
Te voi elibera
I am making a way
fac un drum
For you and me
Pentru tine și pentru mine
*End on C*
*Se termină pe C*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
