Would You Be Impressed? Paroles Traduction Française
Manifeste sur l'éclairage public – Seriez-vous impressionné ?
Streetlight Manifesto - Would You Be Impressed? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Ska strumming pattern, UPSTROKES people please, and use bar chords, they make life so
Modèle de grattage ska, les gens UPSTROKES s'il vous plaît, et utilisent des accords de mesure, ils rendent la vie ainsi
much easier
beaucoup plus facile
Intro is just C7 strummed repeatedly
L'intro est juste du C7 gratté à plusieurs reprises
Verse Progression
Progression des versets
Would you be upset if i told you we were dying
Seriez-vous contrarié si je vous disais que nous étions en train de mourir
And every cure they gave us was a lie
Et chaque remède qu'ils nous ont donné était un mensonge
Oh they mean it when they say we're dead and doomed
Oh, ils le pensent vraiment quand ils disent que nous sommes morts et condamnés
And every single symptom brings us closer to the tomb
Et chaque symptôme nous rapproche du tombeau
But who will take the credit for our swift impending fall
Mais à qui revient le mérite de notre chute rapide et imminente ?
Because it's not my fault
Parce que ce n'est pas ma faute
Would you be impressed if I said that the dead would help us counting
Seriez-vous impressionné si je disais que les morts nous aideraient à compter
Every single moment that we waste our time?
À chaque instant où nous perdons notre temps ?
All the time we're spending vaccinating this disease
Tout le temps que nous passons à vacciner cette maladie
I just get dizzy when I think of all the ways we try to hide our maladies
J'ai juste le vertige quand je pense à toutes les façons dont nous essayons de cacher nos maladies
WE wine, we dine, and everything is fine
NOUS buvons, nous dînons et tout va bien
Because it's not my fault
Parce que ce n'est pas ma faute
Horn Break Progression
Progression des cassures de klaxon
Now you're upset because you finally got the notion
Maintenant tu es contrarié parce que tu as enfin compris l'idée
That everything you had is spinning down the drain
Que tout ce que tu avais s'écoule dans les égouts
Oh! Do you mean it when you beg and pray and plead?
Ah ! Le pensez-vous lorsque vous mendiez, priez et plaidez ?
Your giveittomegiveittomegiveittomegiveittome all those things we need
Tu me donnes, je donne, je donne, je donne, je donne, toutes ces choses dont nous avons besoin.
And what, pray tell, will you whimper when your number will be called
Et que, je vous en prie, allez-vous gémir quand votre numéro sera appelé
You'll say it's not my fault
Tu diras que ce n'est pas ma faute
Horn Break Progression
Progression des cassures de klaxon
Clicky Clacky part xD
Partie Clicky Clacky xD
Okay so during the part with all the clicky clacky and whatnot i just play A#m whenever
D'accord, pendant la partie avec tous les clics et tout le reste, je joue juste A#m à chaque fois
if feels like it needs a note played
si j'ai l'impression qu'il faut qu'une note soit jouée
Yeah I just improvise in Dbmaj thirds scale over one verse progression
Ouais, j'improvise juste dans l'échelle des tierces de Dbmaj sur une progression de couplet
Go now, the others they'll await you
Vas-y maintenant, les autres t'attendront
And every single one among the lot of you will have your turn
Et chacun d'entre vous aura son tour
Ai ai ai! Whoah oh oh!
Ai ai ai! Waouh oh oh !
Like moths that fly into the flame it always ends up so
Comme les papillons qui volent dans la flamme, ça finit toujours ainsi
You scream Not me! Take anybody else!
Tu cries, pas moi ! Prenez quelqu'un d'autre !
Because it's not my fault!
Parce que ce n'est pas ma faute !
Horn Break Progression
Progression des cassures de klaxon
Yeah this is exactly the same as the verse progression
Ouais, c'est exactement la même chose que la progression des versets
I had a dream last night where everyone was trying
J'ai fait un rêve la nuit dernière où tout le monde essayait
Subconsciously I knew it was a lie
Inconsciemment, je savais que c'était un mensonge
And when I woke I knew it was time to pray
Et quand je me suis réveillé, j'ai su qu'il était temps de prier
To make amends before the end, before my judgment day
Pour faire amende honorable avant la fin, avant le jour de mon jugement
I looked around, I stood alone, I knew what I had to say
J'ai regardé autour de moi, j'étais seul, je savais ce que j'avais à dire
I said it's all my fault!
J'ai dit que tout était de ma faute !
Last Horn Break Progression
Progression de la dernière pause du klaxon
And viola you can play this song now, since i can find NO chords for this song anywhere -.-
Et alto, vous pouvez jouer cette chanson maintenant, car je ne trouve AUCUN accord pour cette chanson nulle part -.-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
