Would You Be Impressed? Testo Traduzione Italiana
Manifesto di Streetlight: rimarresti impressionato?
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ska strumming pattern, UPSTROKES people please, and use bar chords, they make life so
Pattern di strimpellatura ska, le persone UPSTROKES per favore, e usano accordi a barra, rendono la vita così
much easier
molto più facile
Intro is just C7 strummed repeatedly
L'intro è solo Do7 strimpellato ripetutamente
Verse Progression
Progressione in versi
Would you be upset if i told you we were dying
Ti arrabbieresti se ti dicessi che stiamo morendo?
And every cure they gave us was a lie
E ogni cura che ci hanno dato era una bugia
Oh they mean it when they say we're dead and doomed
Oh, dicono sul serio quando dicono che siamo morti e condannati
And every single symptom brings us closer to the tomb
E ogni singolo sintomo ci avvicina alla tomba
But who will take the credit for our swift impending fall
Ma chi si prenderà il merito della nostra rapida caduta imminente?
Because it's not my fault
Perché non è colpa mia
Would you be impressed if I said that the dead would help us counting
Rimarresti impressionato se dicessi che i morti ci aiuterebbero a contare
Every single moment that we waste our time?
Ogni singolo momento in cui sprechiamo il nostro tempo?
All the time we're spending vaccinating this disease
Tutto il tempo che passiamo a vaccinare questa malattia
I just get dizzy when I think of all the ways we try to hide our maladies
Mi vengono le vertigini quando penso a tutti i modi in cui cerchiamo di nascondere le nostre malattie
WE wine, we dine, and everything is fine
NOI vino, ceniamo e tutto va bene
Because it's not my fault
Perché non è colpa mia
Horn Break Progression
Progressione della rottura del corno
Now you're upset because you finally got the notion
Ora sei arrabbiato perché finalmente hai capito
That everything you had is spinning down the drain
Che tutto quello che avevi sta andando in malora
Oh! Do you mean it when you beg and pray and plead?
Oh! Dici sul serio quando implori, preghi e implori?
Your giveittomegiveittomegiveittomegiveittome all those things we need
Il tuo dai per dargli per dargli tutte quelle cose di cui abbiamo bisogno
And what, pray tell, will you whimper when your number will be called
E cosa, dimmi, piagnucolerai quando verrà chiamato il tuo numero?
You'll say it's not my fault
Dirai che non è colpa mia
Horn Break Progression
Progressione della rottura del corno
Clicky Clacky part xD
Parte cliccabile e clacky xD
Okay so during the part with all the clicky clacky and whatnot i just play A#m whenever
Ok, quindi durante la parte con tutto il ticchettio e quant'altro suono solo A#m ogni volta
if feels like it needs a note played
se sembra che abbia bisogno di una nota suonata
Yeah I just improvise in Dbmaj thirds scale over one verse progression
Sì, improvviso semplicemente in scala di terzi Dbmaj su una progressione di strofe
Go now, the others they'll await you
Vai adesso, gli altri ti aspettano
And every single one among the lot of you will have your turn
E ognuno di voi avrà il suo turno
Ai ai ai! Whoah oh oh!
Ai ai ai! Whoah oh oh!
Like moths that fly into the flame it always ends up so
Come le falene che volano nella fiamma finisce sempre così
You scream Not me! Take anybody else!
Tu urli, non io! Prendi qualcun altro!
Because it's not my fault!
Perché non è colpa mia!
Horn Break Progression
Progressione della rottura del corno
Yeah this is exactly the same as the verse progression
Sì, è esattamente la stessa progressione dei versi
I had a dream last night where everyone was trying
La notte scorsa ho fatto un sogno in cui tutti ci provavano
Subconsciously I knew it was a lie
Inconsciamente sapevo che era una bugia
And when I woke I knew it was time to pray
E quando mi sono svegliato sapevo che era ora di pregare
To make amends before the end, before my judgment day
Per fare ammenda prima della fine, prima del giorno del mio giudizio
I looked around, I stood alone, I knew what I had to say
Mi sono guardato intorno, sono rimasto da solo, sapevo cosa avevo da dire
I said it's all my fault!
Ho detto che è tutta colpa mia!
Last Horn Break Progression
Progressione dell'ultima rottura del corno
And viola you can play this song now, since i can find NO chords for this song anywhere -.-
E viola, puoi suonare questa canzone adesso, visto che non riesco a trovare accordi per questa canzone da nessuna parte -.-
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
