In der Stille كلمات أغنية ترجمة عربية
مترو الأنفاق إلى سالي - في دير ستيل
Subway to Sally - In der Stille كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
IN DER STILLE... hab ich mal, weil ich aunahmsweise Zeit hatte, versucht den letzten
في الصمت... لأنه كان لدي وقت لمرة واحدة، حاولت الأخيرة
vom Bastard rauszuhren. Ist aber mehr eine Interpretation als vllig korrekte Noten, also
للخروج من اللقيط. لكنها تفسير أكثر من كونها ملاحظات صحيحة تمامًا، لذا
eine Spiel-Hilfe.
لعبة مساعدة.
Fr die Leute die mal wieder nicht wissen wie man sich Powertab runterld hab ich hier
بالنسبة لأولئك الأشخاص الذين لا يعرفون كيفية تنزيل Powertab، لدي هنا
normalen tab, kann aber auch gerne noch den Powertab bei Bedarf nachtrgchlich hochladen.
علامة تبويب عادية، ولكن يمكنك أيضًا تحميل علامة تبويب الطاقة لاحقًا إذا لزم الأمر.
Wenn ich weitere Zeit finde, werde ich sowieso noch Verbesserungen vornehmen...
إذا وجدت المزيد من الوقت، سأقوم ببعض التحسينات على أي حال...
Bei Fragen oder hnlichem:
إذا كان لديك أي أسئلة أو ما شابه ذلك:
Felix.Leipold@gmx.net
Felix.Leipold@gmx.net
Lang lebe Subway to Sally *__* !!!
يحيا مترو الأنفاق إلى سالي *__* !!!
Viel Spa!
استمتع!
IN DER STILLE
في الصمت
Gtr I - Laute (Ingo)
جي تي آر I - عود (إنجو)
Gtr II - Geige (Frau Schmitt)
Gtr II - كمان (السيدة شميت)
Gtr III - Flte (Eric)
Gtr III - فلوت (إيريك)
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th;
ث - كامل؛ ح - ساعد؛ س - الربع؛ ه-8؛ د-16؛ تي-32؛ X-64؛
Q=100
س=100
Inro (Geige)
إينرو (كمان)
Gtr I
جي تي آر أنا
| Gtr II
| جي تي آر II
| H Q H Q H Q H Q
| ح ق ح ق ح ق ح ق
| H Q H Q Q Q E E +Q H
| ح ق ح ق س ف هـ + س ح
| H
| ح
W Q Q Q Q Q +E E S S S E Q Q. E E E Q
W Q Q Q Q +E E S S E Q. E E E Q
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2------|-^2--------------|
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2------|-^2-------------|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-3--|-^2--------------|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-3--|-^2-------------|
|-^4---------|-^4-----------|-^4--(4)--------------|-^2--------------|
|-^4---------|-^4----------|-^4--(4)--------------|-^2-------------|
|-^4---------|-^2-----------|-^4--(4)--------------|-^4----5-4-------|
|-^4---------|-^2----------|-^4--(4)--------------|-^4----5-4-------|
|------------|--------------|-^2--(2)--------------|-^4--------7-5---|
|------------|--------------|-^2--(2)--------------|-^4--------7-5---|
| Gtrs II, III
| جي تي آر إس II، III
| H H Q Q Q Q Q +E E E E Q W
| H H Q Q Q Q +E E E E Q W
W Q Q Q Q Q +E E S S S E Q W
W Q Q Q Q +E E S S E Q W
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2----5--|-^2----|
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2----5--|-^2----|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-----|-^2----|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-----|-^2----|
|-^4---------|-^4-----------|-^4--(4)---------------|-^2----|
|-^4---------|-^4----------|-^4--(4)--------------|-^2----|
|-^4---------|-^2-----------|-^4--(4)---------------|-^4----|
|-^4---------|-^2----------|-^4--(4)--------------|-^4----|
|------------|--------------|-^2--(2)---------------|-^4----|
|------------|--------------|-^2--(2)---------------|-^4----|
| H H Q Q Q Q Q +E E E E Q W
| H H Q Q Q Q +E E E E Q W
Verse1
الآيات1
W Q H. H Q Q W
ث ق ح. ح ف ف ث
PM
مساء
E E E E Q Q Q H. Q +E E S S S +E Q W
E E E E Q Q Q H. Q +E E S S +E Q W
|----------2--7--|-^5--3-------|-^2--(2)-3-2h3p2-(2)-5--|-^2----|
|----------2--7--|-^5--3------|-^2--(2)-3-2h3p2-(2)-5--|-^2----|
|-^3-2-3-5-------|-^5----------|-^3--(3)----------------|-^2----|
|-^3-2-3-5-------|-^5---------|-^3--(3)----------------|-^2----|
|-^4-------------|-^4----------|-^4--(4)----------------|-^2----|
|-^4------------|-^4---------|-^4--(4)----------------|-^2----|
|-^4-------------|-^2----------|-^4--(4)----------------|-^4----|
|-^4------------|-^2---------|-^4--(4)----------------|-^4----|
|-^2-------------|-------------|-^2--(2)----------------|-^4----|
|-^2------------|-----------|-^2--(2)----------------|-^4----|
W Q Q Q Q Q +E E S S S E Q Q. E E E Q
W Q Q Q Q +E E S S E Q. E E E Q
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2------|-^2-------------|
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2------|-^2------------|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-3--|-^2-------------|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-3--|-^2------------|
|-^4---------|-^4-----------|-^4--(4)--------------|-^2-------------|
|-^4---------|-^4-----------|-^4--(4)--------------|-^2------------|
|-^4---------|-^2-----------|-^4--(4)--------------|-^4----5-4------|
|-^4---------|-^2----------|-^4--(4)--------------|-^4----5-4------|
|------------|--------------|-^2--(2)--------------|-^4--------7-5--|
|------------|--------------|-^2--(2)--------------|-^4--------7-5--|
| H H Q Q Q Q Q +E E E E Q W
| H H Q Q Q Q +E E E E Q W
W Q Q Q Q Q +E E S S S E Q W
W Q Q Q Q +E E S S E Q W
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2----5--|-^2----|
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2----5--|-^2----|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-----|-^2----|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-----|-^2----|
|-^4---------|-^4-----------|-^4--(4)---------------|-^2----|
|-^4---------|-^4----------|-^4--(4)--------------|-^2----|
|-^4---------|-^2-----------|-^4--(4)---------------|-^4----|
|-^4---------|-^2----------|-^4--(4)--------------|-^4----|
|------------|--------------|-^2--(2)---------------|-^4----|
|------------|--------------|-^2--(2)---------------|-^4----|
| H H Q Q Q Q Q +E E E E Q W
| H H Q Q Q Q +E E E E Q W
Verse2
الآيات2
W Q H. H Q Q W
ث ق ح. ح ف ف ث
| Gtr II
| جي تي آر II
| H. Q
| المقر الرئيسي
PM
مساء
E E E E Q Q Q H. Q +E E S S S +E Q W
E E E E Q Q Q H. Q +E E S S +E Q W
|-----------2---7--|-^5---3--------|-^2--(2)-3-2h3p2-(2)-5--|-^2-----|
|-----------2---7--|-^5---3--------|-^2--(2)-3-2h3p2-(2)-5--|-^2-----|
|-^3-2-3-5---------|-^5------------|-^3--(3)----------------|-^2-----|
|-^3-2-3-5---------|-^5-----------|-^3--(3)----------------|-^2-----|
|-^4---------------|-^4------------|-^4--(4)----------------|-^2-----|
|-^4---------------|-^4------------|-^4--(4)----------------|-^2-----|
|-^4---------------|-^2------------|-^4--(4)----------------|-^4-----|
|-^4---------------|-^2------------|-^4--(4)----------------|-^4-----|
|-^2---------------|---------------|-^2--(2)----------------|-^4-----|
|-^2-----------------|--------------|-^2--(2)----------------|-^4-----|
| >
| >
| H +H H. Q W +W
| ح +ح ح.س ث +ث
Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q
س Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q
| Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q
| س Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q
Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q H Q
س Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E +Q Q H Q
| Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q H Q
| س Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E +Q Q H Q
+Q Q Q E E +Q H Q
+س س س ه +س ح س
|------------5-3-|-(3)--2tr3-------|
|------------5-3-|-(3)--2tr3-------|
| +Q Q Q E E +Q H Q
| +س س س ه +س ح س
Q
س
| Q
| س
W Q Q Q Q Q +E E S S S E Q Q. E E E Q
W Q Q Q Q +E E S S E Q. E E E Q
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2------|-^2-------------|
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2------|-^2------------|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-3--|-^2-------------|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-3--|-^2------------|
|-^4---------|-^4-----------|-^4--(4)--------------|-^2-------------|
|-^4---------|-^4-----------|-^4--(4)--------------|-^2------------|
|-^4---------|-^2-----------|-^4--(4)--------------|-^4----5-4------|
|-^4---------|-^2----------|-^4--(4)--------------|-^4----5-4------|
|------------|--------------|-^2--(2)--------------|-^4--------7-5--|
|------------|--------------|-^2--(2)--------------|-^4--------7-5--|
| Gtrs II, III
| جي تي آر إس II، III
| H H Q Q Q Q Q +E E E E Q W
| H H Q Q Q Q +E E E E Q W
W Q Q Q Q Q +E E S S S E Q W
W Q Q Q Q +E E S S E Q W
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2----5--|-^2----|
|-^7---------|-^5--3--------|-^2--(2)-3-2h3p2----5--|-^2----|
|-^7---------|-^5-----3--5--|-^3--(3)---------5-----|-^2----|
|-^7--------
|-^4---------|-^4-----------|-^4--(4)---------------|-^2----|
|-^4---------|-^2-----------|-^4--(4)---------------|-^4----|
|------------|--------------|-^2--(2)---------------|-^4----|
| H H Q Q Q Q Q +E E E E Q W
Verse3
W Q H. H Q Q W
| Gtr II
| <
| Q H +Q
PM
E E E E Q Q W Q +E E S S S +E Q W
|-----------2--7--|-^5----------|-^2--(2)-3-2h3p2-(2)-5--|-^2------------|
|-^3--2-3-5-------|-^5----------|-^3--(3)----------------|-^2------------|
|-^4--------------|-^4----------|-^4--(4)----------------|-^2------------|
|-^4--------------|-^2----------|-^4--(4)----------------|-^4------------|
|-^2--------------|-------------|-^2--(2)----------------|-^4------------|
| >
| +W H. Q W +H +H
Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q
| Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q
Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q
| Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q Q Q E E +Q
Q
Verse4
Q E Q Q +E Q E E +H
|-^3--2-----2--(2)-|-2---3-^5-(5)--------|
|-^2-----4---------|-------^4-(4)--------|
|-^0---------------|-------^2-(2)--------|
| Q E Q Q +E Q E H +E
Q E Q Q +E Q H +Q
|-^3------5---3---(3)-|-^2--------------|
|-^2------------------|-^4---4-----(4)--|
| Q E Q Q +E Q H +Q
Q E Q Q +E Q E E +Q Q
|-^0------3---5---(5)-|-^5---3----------2--|
|-^2------------------|-^4------2--(2)-----|
| Q E Q Q +E Q E E +Q Q
Q E Q Q +E Q H +Q
|-^3----------3---(3)-|-^2--------------|
|-^2------------------|-^4---4-----(4)--|
| Q E Q Q +E Q H +Q
Q E Q Q +E Q E E +H
|-^3--2-----2--(2)-|-^2---3--5-(5)--------|
| Q E Q Q +E Q E H +E
Q E Q Q +E Q E E +H
|-^3------5---3---(3)-|-^2----------------|
|-^2------------------|-^4---4--4--(4)----|
| Q E Q Q +E Q E E +H
Q E Q Q +E Q E E +Q Q
|-^4----------4---(4)-|-^4------2-(2)---------|
| Q E Q Q +E Q E Q +E Q
Q E Q Q +E Q H +Q
|-^3------5---3---(3)-|-^2--------------|
|-^2------------------|-^4---4-----(4)--|
| Q E Q Q +E Q H +Q
Q E Q Q +E Q E E +H
|-^3--2-----2--(2)-|-2---3-^5-(5)--------|
|-^2-----4---------|-------^4-(4)--------|
|-^0---------------|-------^2-(2)--------|
| Q E Q Q +E Q E H +E
Q E Q Q +E Q H +Q
|-^3------5---3---(3)-|-^2--------------|
|-^2------------------|-^4---4-----(4)--|
| Q E Q Q +E Q H +Q
Q E Q Q +E Q E E +Q Q
|-^0------3---5---(5)-|-^5---3-------------2--|
|-^2------------------|-^4------2-(2)---------|
| Q E Q Q +E Q E Q +E Q
Q E Q Q +E Q Q
|-^3------5---3---(3)-|-^2-----------------|
| Gtrs II, III
| Q E Q Q +E Q H S S S S
|-10--14-12--10--(10)-|--9--------10p9p7h9-|
Outro (Instrumental)
Q E Q Q +E Q E E +H
|-^3--2-----2--(2)-|-^2---3--5-(5)--------|
| Q E Q Q +E Q E H +E
Q E Q Q +E Q E E +H
|-^3------5---3---(3)-|-^2----------------|
|-^2------------------|-^4---4--4--(4)----|
| Q E Q Q +E Q E E +H
Q E Q Q +E Q E E +Q Q
|-^4----------4---(4)-|-^4------2-(2)------^4--|
| Q E Q Q +E Q E Q +E Q
Q Q H E E H +Q
| Q Q H E E H +Q
Q H +Q +W +W W
|----^7-----(7)--|--(7)--------|--(7)--------|---------*|
|----^7-----(7)--|--(7)--------|--(7)--------|---------*|
|----^4-----(4)--|--(4)--------|--(4)--------|---------*|
|----^4-----(4)--|--(4)--------|--(4)--------|---------*|
| >
| Q H +Q +W +W +W
Der Song macht eigentlich nur Sinn mit ner guten Akustik Gitarre, ansonsten klingt das
Nix, wer hat schon gerade mal so ne 15-saitige Laute im Zimmer?!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
