Fourth of July Versuri Traducere în Română
Sufjan Stevens - 4 iulie
Sufjan Stevens - Fourth of July versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
The evil it spread like a fever ahead
Răul l-a răspândit ca o febră înainte
It was night when you died, my firefly
Era noapte când ai murit, licuriciul meu
What could I have said to raise you from the dead?
Ce aș fi putut să spun să te înviez din morți?
Oh could I be the sky on the Fourth of July?
Oh, aș putea fi cerul pe 4 iulie?
horus
horus
Well you do enough talk
Ei bine, vorbiți destul
My little hawk, why do you cry?
Micul meu șoim, de ce plângi?
Tell me what did you learn from the Tillamook burn?
Spune-mi ce ai învățat din arderea Tillamook?
Or the Fourth of July?
Sau 4 iulie?
We're all gonna die
Toți vom muri
Sitting at the bed with the halo at your head
Stând la pat cu aureola în cap
Was it all a disguise, like Junior High
A fost totul o deghizare, ca la liceu
Where everything was fiction, future, and prediction
Unde totul era ficțiune, viitor și predicție
Now, where am I? My fading supply
Acum, unde sunt? Rezerva mea care se estompează
horus
horus
Did you get enough love, my little dove
Ai primit destulă dragoste, porumbelul meu?
Why do you cry?
De ce plangi?
And I'm sorry I left, but it was for the best
Și îmi pare rău că am plecat, dar a fost în bine
Though it never felt right
Deși nu s-a simțit niciodată corect
My little Versailles
Micul meu Versailles
The hospital asked should the body be cast
Spitalul a cerut să fie aruncat cadavrul
Before I say goodbye, my star in the sky
Înainte să-mi iau rămas-bun, steaua mea pe cer
Such a funny thought to wrap you up in cloth
Un gând atât de amuzant pentru a te înveli în pânză
Do you find it all right, my dragonfly?
Găsești totul în regulă, libelula mea?
horus
horus
Shall we look at the moon, my little loon
Să ne uităm la lună, micuțul meu pârâc
Why do you cry?
De ce plangi?
Make the most of your life, while it is rife
Profită la maximum de viața ta, cât timp este răspândită
While it is light
În timp ce este lumină
Well you do enough talk
Ei bine, vorbiți destul
My little hawk, why do you cry?
Micul meu șoim, de ce plângi?
Tell me what did you learn from the Tillamook burn?
Spune-mi ce ai învățat din arderea Tillamook?
Or the Fourth of July?
Sau 4 iulie?
Am Bm C D C Em (x2) end on Am
Am Bm C D C Em (x2) se termina pe Am
We're all gonna die
Toți vom muri
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
