Ghost of a Friend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Supergrass - Bir Arkadaşın Hayaleti

by Supergrass

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Supergrass Ghost of a Friend

hey its my first tab on here but ive transcribed more songs for myself
hey bu benim buradaki ilk sekmem ama kendim için daha fazla şarkı yazdım
im 110% sure that this is right, very easy song but its really cool
Bunun doğru olduğundan %110 eminim, çok kolay bir şarkı ama gerçekten harika
here we go
işte başlıyoruz
The ghost of a friend came down to me
Bir arkadaşımın hayaleti bana geldi
Singing don't go back to misery
Şarkı söylemek sefalete geri dönmez
She spread out her wings and said listen to me
Kanatlarını açtı ve beni dinle dedi
This ain't no place for you to be
Burası senin olabileceğin bir yer değil
Oh my darling you can set me free
Ah sevgilim beni özgür bırakabilirsin
So I packed up my sorrows
Böylece üzüntülerimi topladım
And I followed her down
Ve onu takip ettim
To the Westway Road heading out of town
Şehir dışına doğru Westway Yolu'na doğru
The grass is greener off the beaten track
Çimler alışılmış pist dışında daha yeşil
So come with me and we won't go back
Bu yüzden benimle gel ve geri dönmeyeceğiz
Oh my darling I could only try
Ah sevgilim sadece deneyebildim
They're the clowns that've taken the town
Onlar kasabayı ele geçiren palyaçolar
Yeah the fools here are running me down
Evet buradaki aptallar beni eziyor
Well I don't need them around, they got nothing on you
Onlara etrafımda ihtiyacım yok, onların sana karşı hiçbir şeyleri yok
They got nothing on you, no
Senin hakkında hiçbir şeyleri yok, hayır
And the lady sings
Ve bayan şarkı söylüyor
Now the ghost of a friend is leaving me
Şimdi bir arkadaşımın hayaleti beni terk ediyor
For another dark place of misery
Başka bir karanlık sefalet yeri için
But the fires burning and the winds they change
Ama yanan ateşler ve değişen rüzgarlar
I know I've seen my friend again
Arkadaşımı tekrar gördüğümü biliyorum
Oh my darling you have made me see
Ah sevgilim görmemi sağladın
There is always a circus in town
Şehirde her zaman bir sirk vardır
With the vultures, and the peacocks and hounds
Akbabalarla, tavus kuşlarıyla ve tazılarla
Well I don't need that around, they got nothing on you
Peki buna ihtiyacım yok, senin hakkında hiçbir şeyleri yok
They got nothing on you
Senin hakkında hiçbir şeyleri yok
And the lady sings
Ve bayan şarkı söylüyor
You see there's always a circus in town
Görüyorsun ki şehirde her zaman bir sirk var
All the vultures, peacocks and hounds
Bütün akbabalar, tavus kuşları ve tazılar
Well I don't need them around, they got nothing on you
Onlara etrafımda ihtiyacım yok, onların sana karşı hiçbir şeyleri yok
They got nothing on you, no
Senin hakkında hiçbir şeyleri yok, hayır
And the lady sings
Ve bayan şarkı söylüyor
Well, there she goes
İşte gidiyor
well cheers hope u enjoy
eyvallah, umarım beğenirsiniz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.