Nobody Paroles Traduction Française

Sylvia - Personne

by Sylvia

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sylvia Nobody

Nobody recorded by Sylvia
Personne enregistré par Sylvia
Intro chords C Am C Am
Accords d'introduction C Am C Am
Sitting in a restaurant; she walked by I seem to recall that certain look
Assis dans un restaurant ; elle est passée par là, je crois me souvenir de ce certain regard
her eye
son œil
I asked "who's that"? You said with a smile, "oh nobody, nobody"
J'ai demandé "qui est-ce" ? Tu as dit avec un sourire "oh personne, personne"
Well, maybe that explains that last two weeks You called me up dead on your feet
Eh bien, peut-être que cela explique que ces deux dernières semaines, tu m'as appelé mort debout
"Working late again"? I asked, "who with?" You said, "Nobody, nobody."
« Tu travailles encore tard » ? J'ai demandé : « Avec qui ? Vous avez dit : "Personne, personne".
Chorus:
Chœur :
Well your nobody called today she hung up when I asked her name
Eh bien, personne n'a appelé aujourd'hui, elle a raccroché quand je lui ai demandé son nom
Well I won-der does she think she's being clev-er. OH OH OH OH
Eh bien, je me demande si elle pense qu'elle est plus intelligente. OH OH OH OH
You say nobody's after you the fact is what you say is true
Tu dis que personne ne t'en veut, le fait est que ce que tu dis est vrai
But I can love you like nobody can even better
Mais je peux t'aimer comme personne ne peut encore mieux
1.) Am C Am 2.)G Oh oh oh repeat chorus
1.) Am C Am 2.) G Oh oh oh répète le refrain
Late last night we went for a drive
Tard hier soir, nous sommes allés faire un tour en voiture
You were miles away I asked "who's on your mind?"
Vous étiez à des kilomètres de là, j'ai demandé "à qui pensez-vous?"
You said, "Nobody, who do you ask?"
Vous avez dit : « Personne, à qui demandez-vous ?
Aw her again I could have told you that
Oh, encore une fois, j'aurais pu te dire ça
We came back home got ready for bed
Nous sommes rentrés à la maison et nous nous sommes préparés à aller au lit
I said to myself, " I've got one shot left."
Je me suis dit : « Il me reste une chance. »
You're still mine and I won't stand in line behind nobody nobody.
Tu es toujours à moi et je ne ferai la queue derrière personne.
go to chorus, repeat chorus to fade.
allez au refrain, répétez le refrain pour disparaître.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.