O Gece Dolunaydı Songtekst Nederlandse Vertaling
Tahir Şimşek - Het was die nacht een volle maan
by Tahir Şimşek
Tahir Şimşek - O Gece Dolunaydı songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Kork benden
vrees mij
Bu kadar aşık olmak,
Om zo verliefd te zijn
Tatlı bi gülümseyiş
Een lieve glimlach
Acı verir sana
Het geeft je pijn
Kaç kurtar
wegrennen redden
Kendini benden
jezelf van mij
Sonu yok bu aşkın
Deze liefde kent geen einde
Biliyorsun zaten
Je weet het al
Kaç kurtar
wegrennen redden
Kendini benden
jezelf van mij
Sonu yok bu aşkın
Deze liefde kent geen einde
Biliyorsun zaten
Je weet het al
Sonu yok bu aşkın
Deze liefde kent geen einde
Gidiyorsun madem
Sinds je weggaat
[Nak.]
[Overdracht]
Seni ne kadar sevdim
hoeveel ik van je hield
Ölene kadar aşkım
Mijn liefde tot ik sterf
Acıyor içim şimdi
Het doet nu pijn
Yüreğimi sızlattın
Je hebt mijn hart pijn gedaan
Bi dokunuşun vardı
Je had een aanraking
O gece dolunaydı
Die nacht was het volle maan
Yapamıyorum şimdi
Ik kan het nu niet doen
Gitme aşkım
Ga niet mijn liefste
aynı akorlarla devam ediyor.
gaat verder met dezelfde akkoorden.
Yok bizden
Nee van ons
Bize bir hayır yok
Er is geen goed voor ons
Ne senden bana nede
Noch van jou, noch van mij
Benden sana fayda
Profiteer van mij voor jou
Bazen susmak bir çok şeyi anlatır
Soms zegt stilte veel
Konuşmak gümüş ise
Als praten zilver is
Sükut altındır
Stilte is goud
Bazende kan kusmak
Soms bloed braken
Biraz olsun rahatlatır
Het geeft wat verlichting
Gülmek yarenlikse
Als lachen vriendschap is
Anlamak düşmanlıktır
Begrip is vijandigheid
Ölmek erdemlikse
Als sterven deugdzaam is
Yaşamak pişmanlıktır
Leven is spijt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
