My Blue Heaven Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Pazar Günü Geri Dönüyorum - Mavi Cennetim
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Two sides twist and then collide;
İki taraf bükülüyor ve sonra çarpışıyor;
You're calling off the guards (Am I coming?)
Korumaları çağırıyorsun (Geliyor muyum?)
I'm coming through. (Am I coming?)
Ben geliyorum. (Geliyor muyum?)
Adulterous conditioned to a spin cycled submission,
Zina yapan, döngüsel bir teslimiyete şartlanmış,
You know, sometimes it just feels better to give in.
Bilirsin, bazen teslim olmak daha iyi hissettirir.
(Sometimes, it just feels better to give in.)
(Bazen pes etmek daha iyi hissettirir.)
And it's all too familiar
Ve hepsi çok tanıdık
And it happens all the time.
Ve bu her zaman olur.
All the cards begin to stack up,
Tüm kartlar birikmeye başlar,
Twisting heartache into fine
Kalp acısını inceliğe çeviriyorum
Little pieces that avoid an awful crime,
Korkunç bir suçu önleyen küçük parçalar,
But it's you I can't deny.
Ama inkar edemediğim sensin.
(You I can't deny.)
(Seni inkar edemem.)
Dull heat rises from the sheets.
Çarşaflardan donuk bir ısı yükseliyor.
I'm both a patient boy,
Hem sabırlı bir çocuğum,
Well, and a jealous man. (Am I coming?)
Ve kıskanç bir adam. (Geliyor muyum?)
My double standardized suspicion
Çifte standartlaştırılmış şüphem
Is remedied, oh, my blue heaven,
Çare oldu, ah benim mavi cennetim,
Sometimes, it just feels better to give in.
Bazen teslim olmak daha iyi hissettirir.
(Sometimes, it just feels better to give in.)
(Bazen pes etmek daha iyi hissettirir.)
And it's all too familiar
Ve hepsi çok tanıdık
And it happens all the time.
Ve bu her zaman olur.
All the cards begin to stack up,
Tüm kartlar birikmeye başlar,
Twisting heartache into fine
Kalp acısını inceliğe çeviriyorum
Little pieces that avoid an awful crime,
Korkunç bir suçu önleyen küçük parçalar,
But it's you I can't deny.
Ama inkar edemediğim sensin.
(You I can't deny.)
(Seni inkar edemem.)
We swing and we sway
Sallanıyoruz ve sallanıyoruz
As this tiny voice in
Bu küçük ses içeri girerken
My head starts to sing
Kafam şarkı söylemeye başlıyor
You're safe, child, you are safe.
Güvendesin çocuğum, güvendesin.
(You're safe, child, you are safe.)
(Güvendesin çocuğum, güvendesin.)
You're safe, child, you are safe.
Güvendesin çocuğum, güvendesin.
We swing and we sway
Sallanıyoruz ve sallanıyoruz
As this tiny voice in
Bu küçük ses içeri girerken
My head starts to sing
Kafam şarkı söylemeye başlıyor
You're safe, child, you are safe.
Güvendesin çocuğum, güvendesin.
You're safe, child, you are safe
Güvendesin çocuğum, güvendesin
You're safe, child, you are
Güvendesin çocuğum, güvendesin
safe (safe), safe (safe),
güvenli (güvenli), güvenli (güvenli),
You are safe.
Güvendesin.
We swing and we sway
Sallanıyoruz ve sallanıyoruz
As this tiny voice in
Bu küçük ses içeri girerken
My head starts to sing
Kafam şarkı söylemeye başlıyor
You're safe, child, you are safe. (Am I coming?)
Güvendesin çocuğum, güvendesin. (Geliyor muyum?)
You're safe, child, you are safe. (Am I --)
Güvendesin çocuğum, güvendesin. (Ben--)
Coming through?
Geliyor musun?
Is this all too familiar?
Bunlar çok mu tanıdık?
Does it happen all the time?
Bu her zaman mı oluyor?
I'm just asking you to hear me.
Sadece beni duymanı istiyorum.
Could you please, just once, just hear me?
Lütfen bir kez olsun beni dinler misin?
More then anything you wanted to be right.
Doğru olmasını istediğin her şeyden daha fazlası.
Still it's you, you, it's you I can't deny.
Hala sensin, sensin, inkar edemem.
(You I can't deny.)
(Seni inkar edemem.)
It's you I can't deny.
İnkar edemeyeceğim sensin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
