Found a Job Versuri Traducere în Română
Talking Heads - Am găsit un loc de muncă
Talking Heads - Found a Job versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Key CHORDS
Acordurile cheie
"Damn that television, What a bad picture"!
„La naiba cu televizorul ăla, ce imagine proastă!”!
Don't get upset, Its not a major disaster
Nu te supăra, nu este un dezastru major
"There's nothing on tonight", he said,
„Nu e nimic în seara asta”, a spus el,
"I don't know what's the matter"
"Nu stiu ce se intampla"
"Nothings ever on", she said "so I don't know why you bother'
„Nimic niciodată”, a spus ea „deci nu știu de ce te deranjezi”
We've heard this little scene, we've heard it many times
Am auzit această mică scenă, am auzit-o de multe ori
People fighting over little things and wasting precious time.
Oameni se luptă pentru lucruri mărunte și pierd timp prețios.
They might be better off
S-ar putea să le fie mai bine
I think the way it seems to me.
Cred așa cum mi se pare.
Making up their own shows, which might be better than T.V.
Își creează propriile emisiuni, care ar putea fi mai bune decât TV.
Judy's in the bed-room, in-venting situ-a-tions.
Judy e în dormitor, în situații de aerisire.
Bob is on the street to-day, scouting up lo-ca-tions.
Bob este pe stradă azi, cercetând locații.
They've en-listed all their family.
Și-au înscris toată familia.
They've en-listed all their friends.
Și-au înscris toți prietenii.
It helped saved their re-lation-ship,
A ajutat la salvarea relației lor,
And made it work again.
Și a făcut-o să funcționeze din nou.
Their show gets real high ratings, they think they have a hit.
Emisiunea lor primește evaluări foarte mari, ei cred că au un succes.
There might even be a spin off, but they're not sure 'bout that.
S-ar putea chiar să existe o spin-off, dar nu sunt siguri de asta.
If they ever watch T.V. again,
Dacă se uită vreodată la televizor din nou,
it'd be too soon for them.
ar fi prea devreme pentru ei.
Bob never yells about the picture now, he's having too much fun.
Bob nu țipă niciodată despre imagine acum, se distrează prea mult.
Judy's in the bed-room, in-venting situ-a-tions.
Judy e în dormitor, în situații de aerisire.
Bob is on the street to-day, scouting up lo-ca-tions.
Bob este pe stradă azi, cercetând locații.
They've en-listed all their family.
Și-au înscris toată familia.
They've en-listed all their friends.
Și-au înscris toți prietenii.
It helped saved their re-lation-ship,
A ajutat la salvarea relației lor,
And made it work again.
Și a făcut-o să funcționeze din nou.
So think about this little scene; apply it to your life.
Așa că gândește-te la această mică scenă; aplica-l in viata ta.
If your work isn't what you love, then something isn't right.
Dacă munca ta nu este ceea ce îți place, atunci ceva nu este în regulă.
Just look at Bob and Judy;
Uită-te doar la Bob și Judy;
they're happy as can be,
sunt cât se poate de fericiți,
Inventing situations, putting them on T.V.
Inventând situații, punându-le la T.V.
Judy's in the bed-room, in-venting situ-a-tions.
Judy e în dormitor, în situații de aerisire.
Bob is on the street to-day, scouting up lo-ca-tions.
Bob este pe stradă azi, cercetând locații.
They've en-listed all their family.
Și-au înscris toată familia.
They've en-listed all their friends.
Și-au înscris toți prietenii.
It helped saved their re-lation-ship,
A ajutat la salvarea relației lor,
And made it work again.
Și a făcut-o să funcționeze din nou.
H H Q Q Q Q H H H H Q Q
H H Q Q Q Q H H H H Q Q
W +H Q Q
W +H Q Q
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
