Gözlerin Paroles Traduction Française

Tan Taşçı - Vos yeux

by Tan Taşçı

Tan Taşçı - Gözlerin paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Gözlerin - Tan Taşçı
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tan Taşçı Gözlerin

Senden sonra boş odalara hapsettim kendimi
Après toi, je me suis enfermé dans des chambres vides
Acımı kalbime sakladım
J'ai caché ma douleur dans mon cœur
Anılarımın bile gözünün yaşına bakmadım
Je n'ai même pas regardé les larmes de mes souvenirs
Seni anan sol yanımı, dokunduğum her yanımı
Mon côté gauche qui se souvient de toi, chaque partie de moi que je touche
Silip attım hayatımdam, küle gömdüm yangınımı
J'ai effacé ma vie, enterré mon feu en cendres
Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım
J'ai pleuré en serrant quelqu'un d'autre dans mes bras à cause de toi.
Adın her geçtiğinde, sana sitem yağdırdım
Chaque fois que ton nom était prononcé, je te faisais pleuvoir des reproches
Öptüğüm dudaklarını, saçlarını unuttum
J'ai oublié tes lèvres et tes cheveux que j'ai embrassés
Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum
J'ai aussi oublié ton visage que je regardais en dormant
[Nak.]
[Transfert]
Ama gözlerin varya, o kör olası gözlerin
Mais tes yeux, ces yeux aveugles
Onların hala duruyor, bende yarası derin
Ils restent toujours, la blessure en moi est profonde
Gözlerini benim için öldürür müsün
Voudrais-tu te tuer les yeux pour moi
Bende kalan son yangını söndürür müsün
Peux-tu éteindre le dernier feu qui reste en moi ?
Varya, o kör olası gözlerin, onlar hala duruyor
Varya, tes yeux aveugles, ils sont toujours là
Bende yarasını derin
J'ai aussi une blessure profonde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.