Gözlerin Versuri Traducere în Română

Tan Taşçı - Ochii tăi

by Tan Taşçı

Tan Taşçı - Gözlerin versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Gözlerin - Tan Taşçı
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tan Taşçı Gözlerin

Senden sonra boş odalara hapsettim kendimi
După tine, m-am închis în camere goale
Acımı kalbime sakladım
Mi-am ascuns durerea în inima mea
Anılarımın bile gözünün yaşına bakmadım
Nici măcar nu m-am uitat la lacrimile amintirilor mele
Seni anan sol yanımı, dokunduğum her yanımı
Partea mea stângă care își amintește de tine, fiecare parte din mine pe care o ating
Silip attım hayatımdam, küle gömdüm yangınımı
Mi-am șters viața, mi-am îngropat focul în cenușă
Sen diye bir başkasına sarılarak ağladım
Am plâns îmbrățișând pe altcineva din cauza ta.
Adın her geçtiğinde, sana sitem yağdırdım
De fiecare dată când a fost menționat numele tău, ți-am plouat reproșuri
Öptüğüm dudaklarını, saçlarını unuttum
Ți-am uitat buzele și părul pe care le-am sărutat
Uyurken seyrettiğim yüzünü de unuttum
Am uitat și chipul tău pe care l-am privit în timp ce dormeam
[Nak.]
[Transfer]
Ama gözlerin varya, o kör olası gözlerin
Dar ochii tăi, acei ochi orbi
Onların hala duruyor, bende yarası derin
Ei încă rămân, rana din mine este adâncă
Gözlerini benim için öldürür müsün
Vrei să-ți ucizi ochii pentru mine
Bende kalan son yangını söndürür müsün
Poți stinge ultimul foc rămas în mine?
Varya, o kör olası gözlerin, onlar hala duruyor
Varya, ochii tăi orbi, sunt încă acolo
Bende yarasını derin
Am si eu o rana adanca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.