For All These Years Liedtext Deutsche Übersetzung
Tanita Tikaram – Für all diese Jahre
Tanita Tikaram - For All These Years Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
26th June 2013
26. Juni 2013
From her 1988 debut album 'Ancient heart'
Aus ihrem Debütalbum „Ancient Heart“ von 1988
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
C#m7b5 Am7 Am7(type2)
C#m7b5 Am7 Am7(Typ2)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Zweimal)
I got a scent on you, I got something here to show,
Ich habe eine Spur von dir, ich habe hier etwas zu zeigen,
C#m7b5 Am7 Am7(type2)
C#m7b5 Am7 Am7(Typ2)
It's somebody's slice of life,
Es ist jemandes Stück Leben,
I had it tailor made, I had it soaken,
Ich habe es maßgeschneidert, ich habe es einweichen lassen,
C#m7b5 Am7 Am7(type2)
C#m7b5 Am7 Am7(Typ2)
Shaken and... shown around the world! | / / / / | / / / / |
Erschüttert und... auf der ganzen Welt gezeigt! | / / / / | / / / / |
And of all these things you tell me, I can't quite believe,
Und von all diesen Dingen, die du mir erzählst, kann ich nicht ganz glauben,
You are still there, and I'm still trying... to be somebody!
Du bist immer noch da und ich versuche immer noch... jemand zu sein!
Always on the upkeep, always trying to reach the rest of us,
Immer auf dem Laufenden, immer versuchend, den Rest von uns zu erreichen,
We don't have... anything to say, nothing to give, well, life, it blows away,
Wir haben nichts zu sagen, nichts zu geben, nun, das Leben, es bläst weg,
I have another chance, I may have two lives,
Ich habe eine weitere Chance, ich habe vielleicht zwei Leben,
But my... both my lives will be... brief lives,
Aber mein... beider Leben wird... kurze Leben sein,
And then, you all will wonder why!
Und dann werden Sie sich alle fragen, warum!
I was only sixteen years old, you were only seventeen,
Ich war erst sechzehn Jahre alt, du warst erst siebzehn,
Life isn't so complicated, but then life isn't 'sposed to be!
Das Leben ist nicht so kompliziert, aber das Leben ist auch nicht dazu bestimmt!
For all------ these years, for all--- these years! | / / / / | / / / / |
Für alle------ diese Jahre, für alle--- diese Jahre! | / / / / | / / / / |
Cm9(no5) B7b9 Am7 Bm7 Em
Cm9(no5) B7b9 Am7 Bm7 Em
Could somebody tell them, to hurry on, hurry on down,
Könnte ihnen jemand sagen, sie sollen sich beeilen, beeilen Sie sich, runter,
Cm9(no5) B7b9
Cm9(Nr.5) B7b9
Could somebody tell them to hurry on, hurry on!
Könnte ihnen jemand sagen, sie sollen sich beeilen, beeilen Sie sich!
Every censor, everybody loses their way,
Jeder Zensor, jeder verirrt sich,
I have a wealth of material, I have a well of people to share with you,
Ich habe eine Fülle an Material, ich habe eine Menge Leute, die ich mit Ihnen teilen kann,
Every lover, well, they all tell lies,
Jeder Liebhaber, nun ja, sie alle erzählen Lügen,
I have his wife in the background, but I have more than this,
Ich habe seine Frau im Hintergrund, aber ich habe noch mehr als das,
I have more than this!
Ich habe mehr als das!
And if... Mr. Chaste, he has a past,
Und wenn... Herr Chaste, er hat eine Vergangenheit,
Give it to me!
Gib es mir!
I was only sixteen years old, you were only seventeen,
Ich war erst sechzehn Jahre alt, du warst erst siebzehn,
Life isn't so complicated, but then life isn't 'sposed to be!
Das Leben ist nicht so kompliziert, aber das Leben ist auch nicht dazu bestimmt!
For all------ these years, for all--- these years! | / / / / | / / / / |
Für alle------ diese Jahre, für alle--- diese Jahre! | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| / ||
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| / ||
E7sus4 = 020200 Bbsus2 = x13311 Cm9(no5) = x30332
E7sus4 = 020200 Bbsus2 = x13311 Cm9(no5) = x30332
D6 = xx0202 Asus2 = x02200 B7b9 = x11213
D6 = xx0202 Asus2 = x02200 B7b9 = x11213
C#m7b5 = x42000 F = 133211 Bm7 = x24232
C#m7b5 = x42000 F = 133211 Bm7 = x24232
Am7 = x02010 G6 = 355400 Em = 022000
Am7 = x02010 G6 = 355400 Em = 022000
Am7(type2)= x02013 Bbmaj7 = 113231 Esus2/4 = 020202
Am7(Typ2)= x02013 Bbmaj7 = 113231 Esus2/4 = 020202
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
