For All These Years Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tanita Tikaram - Tüm Bu Yıllar İçin

by Tanita Tikaram

Tanita Tikaram - For All These Years şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

For All These Years - Tanita Tikaram
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tanita Tikaram For All These Years

26th June 2013
26 Haziran 2013
From her 1988 debut album 'Ancient heart'
1988'deki ilk albümü 'Ancient Heart'tan
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
C#m7b5 Am7 Am7(type2)
C#m7b5 Am7 Am7(tip2)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(İki kez)
I got a scent on you, I got something here to show,
Üzerinizde bir koku var, burada gösterecek bir şeyim var.
C#m7b5 Am7 Am7(type2)
C#m7b5 Am7 Am7(tip2)
It's somebody's slice of life,
Bu birilerinin hayatından bir kesit,
I had it tailor made, I had it soaken,
Özel yaptırdım, ıslattım
C#m7b5 Am7 Am7(type2)
C#m7b5 Am7 Am7(tip2)
Shaken and... shown around the world! | / / / / | / / / / |
Çalkalandı ve... dünya çapında gösterildi! | / / / / | / / / / |
And of all these things you tell me, I can't quite believe,
Ve bana anlattığın tüm bu şeylere tam olarak inanamıyorum,
You are still there, and I'm still trying... to be somebody!
Sen hâlâ oradasın ve ben hâlâ... biri olmaya çalışıyorum!
Always on the upkeep, always trying to reach the rest of us,
Her zaman bakımdayız, her zaman geri kalanımıza ulaşmaya çalışıyoruz,
We don't have... anything to say, nothing to give, well, life, it blows away,
Söyleyecek bir şeyimiz yok, verecek bir şeyimiz yok, hayat uçup gidiyor.
I have another chance, I may have two lives,
Bir şansım daha var, iki hayatım olabilir
But my... both my lives will be... brief lives,
Ama benim... her iki hayatım da... kısa hayatlar olacak,
And then, you all will wonder why!
Ve sonra hepiniz nedenini merak edeceksiniz!
I was only sixteen years old, you were only seventeen,
Ben sadece on altı yaşındaydım, sen ise sadece on yedi yaşındaydın.
Life isn't so complicated, but then life isn't 'sposed to be!
Hayat o kadar da karmaşık değil ama öyle olması da gerekmiyor!
For all------ these years, for all--- these years! | / / / / | / / / / |
Hepsi için------ bu yıllar için, hepsi için--- bu yıllar için! | / / / / | / / / / |
Cm9(no5) B7b9 Am7 Bm7 Em
Cm9(no5) B7b9 Am7 Bm7 Em
Could somebody tell them, to hurry on, hurry on down,
Biri onlara acele etmelerini, acele etmelerini söyleyebilir mi?
Cm9(no5) B7b9
Cm9(no5) B7b9
Could somebody tell them to hurry on, hurry on!
Biri onlara acele etmelerini söyleyebilir mi, acele edin!
Every censor, everybody loses their way,
Her sansürcü, herkes yolunu kaybeder,
I have a wealth of material, I have a well of people to share with you,
Zengin bir malzemem var, seninle paylaşacak bir sürü insanım var,
Every lover, well, they all tell lies,
Her aşık, hepsi yalan söyler,
I have his wife in the background, but I have more than this,
Arka planda karısı var ama bundan daha fazlası var.
I have more than this!
Bende bundan daha fazlası var!
And if... Mr. Chaste, he has a past,
Ve eğer... Bay Chaste'in bir geçmişi varsa,
Give it to me!
Onu bana ver!
I was only sixteen years old, you were only seventeen,
Ben sadece on altı yaşındaydım, sen ise sadece on yedi yaşındaydın.
Life isn't so complicated, but then life isn't 'sposed to be!
Hayat o kadar da karmaşık değil ama öyle olması da gerekmiyor!
For all------ these years, for all--- these years! | / / / / | / / / / |
Hepsi için------ bu yıllar için, hepsi için--- bu yıllar için! | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / |
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| / ||
| / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :|| / ||
E7sus4 = 020200 Bbsus2 = x13311 Cm9(no5) = x30332
E7sus4 = 020200 Bbsus2 = x13311 Cm9(no5) = x30332
D6 = xx0202 Asus2 = x02200 B7b9 = x11213
D6 = xx0202 Asus2 = x02200 B7b9 = x11213
C#m7b5 = x42000 F = 133211 Bm7 = x24232
C#m7b5 = x42000 F = 133211 Bm7 = x24232
Am7 = x02010 G6 = 355400 Em = 022000
Am7 = x02010 G6 = 355400 Em = 022000
Am7(type2)= x02013 Bbmaj7 = 113231 Esus2/4 = 020202
Am7(tip2)= x02013 Bbmaj7 = 113231 Esus2/4 = 020202

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.