Affedin Bizi Çocuklar Paroles Traduction Française

Tarkan - Pardonnez-nous les enfants

by Tarkan

Tarkan - Affedin Bizi Çocuklar paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Affedin Bizi Çocuklar - Tarkan
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tarkan Affedin Bizi Çocuklar

Dönme dur az biraz, dur dünya
Ne te retourne pas, arrête-toi un moment, arrête le monde
Yüzleşme vaktidir ayıbımızla
Il est temps d'affronter notre honte
Nasıl yaşanılır ki bu utançla nasıl
Comment vivre avec cette honte ?
Hesap verme vaktidir vicdanımıza
Il est temps de rendre compte à notre conscience
Bir yangının orta yerinde
Au milieu d'un feu
Bir namlunun ucunda sönen hayatlar
Des vies éteintes au bout d'un tonneau
Tertemiz hayalleri ve
Des rêves purs et
Ümitleri çalınan çocuklar
Des enfants dont les espoirs ont été volés
Bu gidiş gidiş değil, tut elimi
Ça ne va pas et ça va, tiens-moi la main
Dönelim hadi dönelim geri
Revenons, revenons
Ne ara efendisi olduk bu diyarların
Quand sommes-nous devenus maîtres de ces terres ?
Ne hakla hükümdarı, sahibi
De quel droit le dirigeant et le propriétaire
Bir yangının orta yerinde
Au milieu d'un feu
Bir namlunun ucunda sönen hayatlar
Des vies éteintes au bout d'un tonneau
Tertemiz hayalleri ve
Des rêves purs et
Ümitleri çalınan çocuklar
Des enfants dont les espoirs ont été volés
Aynıyız aslında özde hepimiz aynı
Nous sommes pareils, en fait, nous sommes tous pareils
Soluduğumuz nefes aynı
Le souffle que nous respirons est le même
İnsan insana muhtaç yeri geldiğinde
Quand une personne en vient à avoir besoin d'une autre personne
Aynı yolun yolcusuyuz aynı
Nous sommes des voyageurs sur la même route
Bir yangının orta yerinde
Au milieu d'un feu
Bir namlunun ucunda sönen hayatlar
Des vies éteintes au bout d'un tonneau
Tertemiz hayalleri ve
Des rêves purs et
Ümitleri çalınan çocuklar
Des enfants dont les espoirs ont été volés
Affedin bizi affedin ey çocuklar
Pardonnez-nous, pardonnez-nous, les enfants.
Büyüdük ama adam olamadık
Nous avons grandi mais nous ne pouvions pas devenir des hommes
Anlatın, öğretin hepimize yeniden
Dis-nous, apprends-nous encore
Niye kirlendik saf kalamadık?
Pourquoi sommes-nous devenus sales et ne pouvions-nous pas rester purs ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.