Someday كلمات أغنية ترجمة عربية
تيجان وسارة - يوما ما
Tegan and Sara - Someday كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
this is a tab of what i hear when tegan and sara play the song "someday" stripped down
هذه علامة تبويب لما سمعته عندما قام تيجان وسارة بتشغيل أغنية "يومًا ما" التي تم تجريدها
the guitar is much more prominent (just go look up tegan and sara someday stripped on
أصبح الجيتار أكثر بروزًا (فقط اذهب وابحث عن تيجان وسارة التي تم تجريدهما يومًا ما
and take a listen!) than in the recorded version.. i think it sounds pretty cool and its
واستمع!) مما هو عليه في النسخة المسجلة.. أعتقد أنه يبدو رائعًا جدًا وهو كذلك
easy to play so here goes my first tab ever
من السهل اللعب، لذا ها هي علامة التبويب الأولى على الإطلاق
"They yell speak up..." (first verse)
"يصرخون ويتكلمون..." (الآية الأولى)
"Might paint something i might wanna..." (chorus)
"قد أرسم شيئًا قد أريده..." (جوقة)
Repeat Intro
كرر المقدمة
"They yell right on, a class act president..." (second verse)
"إنهم يصرخون مباشرة، رئيس الفصل الدراسي..." (البيت الثاني)
Repeat Chorus x2
كرر الجوقة x2
"I don't wanna know that you don't want me..." (Bridge)
"لا أريد أن أعرف أنك لا تريدني..." (بريدج)
Repeat Intro
كرر المقدمة
The last four choruses are played two different ways
يتم عزف الجوقات الأربع الأخيرة بطريقتين مختلفتين
The first, third, and fourth of the last four choruses are played:
يتم عزف الجوقات الأولى والثالثة والرابعة من الجوقات الأربعة الأخيرة:
The second of the last four choruses goes back to this:
تعود الثانية من الجوقات الأربعة الأخيرة إلى هذا:
Throughout almost the entire song, the second guitar repeats this piece:
طوال الأغنية بأكملها تقريبًا، يكرر الجيتار الثاني هذه المقطوعة:
B-12h14------------12h14----------|
ب-12h14------------12h14----------|
thanks! and if you have any suggestions about it email me (cutronax09@aol.com).. im new
شكرًا! وإذا كان لديك أي اقتراحات حول هذا الموضوع، راسلني عبر البريد الإلكتروني (cutronax09@aol.com).. أنا جديد
this so any feedback would be welcome :)
هذا لذلك سيكون موضع ترحيب أي ردود فعل :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
