Someday Testo Traduzione Italiana
Tegan e Sara - Un giorno
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is a tab of what i hear when tegan and sara play the song "someday" stripped down
questa è una scheda di ciò che sento quando Tegan e Sara suonano la canzone "someday" in modo essenziale
the guitar is much more prominent (just go look up tegan and sara someday stripped on
la chitarra è molto più prominente (basta andare a cercare Tegan e Sara un giorno spogliati
and take a listen!) than in the recorded version.. i think it sounds pretty cool and its
e ascoltatelo!) che nella versione registrata... penso che suoni piuttosto bene ed è proprio così
easy to play so here goes my first tab ever
facile da giocare, quindi ecco la mia prima scheda in assoluto
"They yell speak up..." (first verse)
"Urlano, parla..." (prima strofa)
"Might paint something i might wanna..." (chorus)
"Potrei dipingere qualcosa che potrei voler..." (ritornello)
Repeat Intro
Ripeti l'introduzione
"They yell right on, a class act president..." (second verse)
"Urlano subito, un presidente di classe..." (seconda strofa)
Repeat Chorus x2
Ripeti il ritornello x2
"I don't wanna know that you don't want me..." (Bridge)
"Non voglio sapere che non mi vuoi..." (Ponte)
Repeat Intro
Ripeti l'introduzione
The last four choruses are played two different ways
Gli ultimi quattro ritornelli vengono suonati in due modi diversi
The first, third, and fourth of the last four choruses are played:
Vengono suonati il primo, il terzo e il quarto degli ultimi quattro ritornelli:
The second of the last four choruses goes back to this:
Il secondo degli ultimi quattro ritornelli risale a questo:
Throughout almost the entire song, the second guitar repeats this piece:
Per quasi tutta la canzone, la seconda chitarra ripete questo pezzo:
B-12h14------------12h14----------|
B-12h14------------12h14----------|
thanks! and if you have any suggestions about it email me (cutronax09@aol.com).. im new
Grazie! e se avete suggerimenti a riguardo inviatemi un'e-mail (cutronax09@aol.com).. sono nuovo
this so any feedback would be welcome :)
questo quindi qualsiasi feedback sarebbe benvenuto :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
