Gecenin Sonuna Yolculuk Paroles Traduction Française
Teoman - Voyage au bout de la nuit
by Teoman
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Akrobat yürüyor ipte
Acrobat marche sur la corde raide
Ateşi çalarken yakalanıyor
Il se fait prendre en train de voler du feu
Vuruluyor, düşüyor
Ça se fait tirer dessus, ça tombe
Çok zaman önce
il y a longtemps
Uğrunda yaşayacak ölecek
Il vivra et mourra pour
Bir şeyi kalmamıştı zaten
De toute façon, il n'avait plus rien
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Il a un coeur de la consistance d'un biscuit, l'odeur du soufre est dans l'air
Gecenin sonuna yolculuğunda
Sur votre voyage jusqu'au bout de la nuit
Evine bir daha hiç dönmemeli
Il ne devrait plus jamais rentrer chez lui
Bir yola çıkarsa insan
Si une personne prend un chemin
Bir daha hiç sevmemeli
Je ne devrais plus jamais aimer
Çöpe attıysa kalbini
S'il a jeté son cœur
Yoktur acıması anıların
Les souvenirs n'ont pas de pitié
Apansız saldırırlar
Ils attaquent soudainement
Korkudan ölür ama kaçmaz
Il meurt de peur mais ne s'enfuit pas
Boynunu uzatır baltaya
Il tend le cou vers la hache
Gecenin sonuna yolculuğunda
Sur votre voyage jusqu'au bout de la nuit
Kadın vapurda
femme sur le ferry
Çoktan sönmüş gençliği
La jeunesse est partie depuis longtemps
Bazen inanıyor mucizeye
Parfois il croit aux miracles
Bazen kıyamete
Parfois à l'apocalypse
Uğrunda yaşayacak ölecek
Il vivra et mourra pour
Bir şeyi kalmamıştı zaten
De toute façon, il n'avait plus rien
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Il a un coeur de la consistance d'un biscuit, l'odeur du soufre est dans l'air
Gecenin sonuna yolculuğunda
Sur votre voyage jusqu'au bout de la nuit
Evine bir daha hiç dönmemeli
Il ne devrait plus jamais rentrer chez lui
Bir yola çıkarsa insan
Si une personne prend un chemin
Bir daha hiç sevmemeli
Je ne devrais plus jamais aimer
Çöpe attıysa kalbini
S'il a jeté son cœur
Yoktur acıması anıların
Les souvenirs n'ont pas de pitié
Apansız saldırırlar
Ils attaquent soudainement
Korkudan ölür ama kaçmaz
Il meurt de peur mais ne s'enfuit pas
Boynunu uzatır baltaya
Il tend le cou vers la hache
Gecenin sonuna yolculuğunda
Sur votre voyage jusqu'au bout de la nuit
Sürüyor arabasını sürücü
Le conducteur conduit sa voiture
Fren yok, gaz dipte
Pas de freins, gaz au fond
Geçip gidiyor nehrini
Traverser la rivière
Hiç bozmadan istifini
Sans perdre votre sang-froid
Uğrunda yaşayacak ölecek
Il vivra et mourra pour
Bir şeyi kalmamıştı zaten
De toute façon, il n'avait plus rien
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Il a un coeur de la consistance d'un biscuit, l'odeur du soufre est dans l'air
Gecenin sonuna yolculuğunda
Sur votre voyage jusqu'au bout de la nuit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
