Gecenin Sonuna Yolculuk Versuri Traducere în Română

Teoman - Călătorie la sfârșitul nopții

by Teoman

Teoman - Gecenin Sonuna Yolculuk versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Gecenin Sonuna Yolculuk - Teoman
Traduceri: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Teoman Gecenin Sonuna Yolculuk

Akrobat yürüyor ipte
Acrobat merge pe frânghie
Ateşi çalarken yakalanıyor
El este prins furând foc
Vuruluyor, düşüyor
Se împușcă, cade
Çok zaman önce
demult
Uğrunda yaşayacak ölecek
El va trăi și va muri pentru
Bir şeyi kalmamıştı zaten
Oricum nu mai avea nimic
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Are o inimă de consistența unui biscuit, în aer miros de sulf
Gecenin sonuna yolculuğunda
În călătoria ta până la sfârșitul nopții
Evine bir daha hiç dönmemeli
Nu ar trebui să se întoarcă niciodată acasă
Bir yola çıkarsa insan
Dacă o persoană ia o cale
Bir daha hiç sevmemeli
Nu ar trebui să iubească niciodată
Çöpe attıysa kalbini
Dacă și-ar fi aruncat inima
Yoktur acıması anıların
Amintirile nu au milă
Apansız saldırırlar
Ei atacă brusc
Korkudan ölür ama kaçmaz
Moare de frică, dar nu fuge
Boynunu uzatır baltaya
Își întinde gâtul până la topor
Gecenin sonuna yolculuğunda
În călătoria ta până la sfârșitul nopții
Kadın vapurda
femeie pe feribot
Çoktan sönmüş gençliği
Tinerețea dispărută de mult
Bazen inanıyor mucizeye
Uneori crede în miracole
Bazen kıyamete
Uneori până la apocalipsă
Uğrunda yaşayacak ölecek
El va trăi și va muri pentru
Bir şeyi kalmamıştı zaten
Oricum nu mai avea nimic
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Are o inimă de consistența unui biscuit, în aer miros de sulf
Gecenin sonuna yolculuğunda
În călătoria ta până la sfârșitul nopții
Evine bir daha hiç dönmemeli
Nu ar trebui să se întoarcă niciodată acasă
Bir yola çıkarsa insan
Dacă o persoană ia o cale
Bir daha hiç sevmemeli
Nu ar trebui să iubească niciodată
Çöpe attıysa kalbini
Dacă și-ar fi aruncat inima
Yoktur acıması anıların
Amintirile nu au milă
Apansız saldırırlar
Ei atacă brusc
Korkudan ölür ama kaçmaz
Moare de frică, dar nu fuge
Boynunu uzatır baltaya
Își întinde gâtul până la topor
Gecenin sonuna yolculuğunda
În călătoria ta până la sfârșitul nopții
Sürüyor arabasını sürücü
Șoferul își conduce mașina
Fren yok, gaz dipte
Fara frane, gaz in jos
Geçip gidiyor nehrini
Trecând râul
Hiç bozmadan istifini
Fără să-ți pierzi calmul
Uğrunda yaşayacak ölecek
El va trăi și va muri pentru
Bir şeyi kalmamıştı zaten
Oricum nu mai avea nimic
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Are o inimă de consistența unui biscuit, în aer miros de sulf
Gecenin sonuna yolculuğunda
În călătoria ta până la sfârșitul nopții

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.