Gecenin Sonuna Yolculuk Testo Traduzione Italiana
Teoman - Viaggio al termine della notte
by Teoman
Teoman - Gecenin Sonuna Yolculuk testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Akrobat yürüyor ipte
L'acrobata cammina sul filo del rasoio
Ateşi çalarken yakalanıyor
Viene sorpreso a rubare il fuoco
Vuruluyor, düşüyor
Viene colpito, sta cadendo
Çok zaman önce
molto tempo fa
Uğrunda yaşayacak ölecek
Vivrà e morirà per lui
Bir şeyi kalmamıştı zaten
In ogni caso non gli era rimasto più nulla
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Ha un cuore della consistenza di un biscotto, c'è odore di zolfo nell'aria
Gecenin sonuna yolculuğunda
Nel tuo viaggio fino alla fine della notte
Evine bir daha hiç dönmemeli
Non dovrebbe mai più tornare a casa
Bir yola çıkarsa insan
Se una persona intraprende un percorso
Bir daha hiç sevmemeli
Non dovrei mai più amare
Çöpe attıysa kalbini
Se buttasse via il cuore
Yoktur acıması anıların
I ricordi non hanno pietà
Apansız saldırırlar
Attaccano all'improvviso
Korkudan ölür ama kaçmaz
Muore di paura ma non scappa
Boynunu uzatır baltaya
Allunga il collo verso l'ascia
Gecenin sonuna yolculuğunda
Nel tuo viaggio fino alla fine della notte
Kadın vapurda
donna sul traghetto
Çoktan sönmüş gençliği
La gioventù se n'è andata da tempo
Bazen inanıyor mucizeye
A volte crede nei miracoli
Bazen kıyamete
A volte fino all'apocalisse
Uğrunda yaşayacak ölecek
Vivrà e morirà per lui
Bir şeyi kalmamıştı zaten
In ogni caso non gli era rimasto più niente
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Ha un cuore della consistenza di un biscotto, c'è odore di zolfo nell'aria
Gecenin sonuna yolculuğunda
Nel tuo viaggio fino alla fine della notte
Evine bir daha hiç dönmemeli
Non dovrebbe mai più tornare a casa
Bir yola çıkarsa insan
Se una persona intraprende un percorso
Bir daha hiç sevmemeli
Non dovrei mai più amare
Çöpe attıysa kalbini
Se buttasse via il cuore
Yoktur acıması anıların
I ricordi non hanno pietà
Apansız saldırırlar
Attaccano all'improvviso
Korkudan ölür ama kaçmaz
Muore di paura ma non scappa
Boynunu uzatır baltaya
Allunga il collo verso l'ascia
Gecenin sonuna yolculuğunda
Nel tuo viaggio fino alla fine della notte
Sürüyor arabasını sürücü
L'autista sta guidando la sua macchina
Fren yok, gaz dipte
Niente freni, benzina al minimo
Geçip gidiyor nehrini
Attraversando il fiume
Hiç bozmadan istifini
Senza perdere la calma
Uğrunda yaşayacak ölecek
Vivrà e morirà per lui
Bir şeyi kalmamıştı zaten
In ogni caso non gli era rimasto più nulla
Bisküvi kıvamında kalbi var, sülfür kokusu havada
Ha un cuore della consistenza di un biscotto, c'è odore di zolfo nell'aria
Gecenin sonuna yolculuğunda
Nel tuo viaggio fino alla fine della notte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
