City by the Sea Versuri Traducere în Română
Terminal - Oraș de lângă mare
by Terminal
Terminal - City by the Sea versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I play the intro in the form of chords.
Cânt intro-ul sub formă de acorduri.
The chords are simple and repetitive.
Acordurile sunt simple și repetitive.
It may not be 100% accurate (especially the chords after the bridge), but it sounds close enough!
S-ar putea să nu fie 100% precis (în special acordurile după punte), dar sună destul de aproape!
I'm a thousand miles from home
Sunt la o mie de mile de acasă
sleeping in my clothes
dormind în hainele mele
living like I've never have before
trăind ca niciodată înainte
When the city falls into the sea
Când orașul cade în mare
I try and make myself believe
Încerc să mă fac să cred
that I matter here but I'm only losing sleep
că contează aici, dar doar îmi pierd somnul
If only I could feel less indifferent
Dacă m-aș putea simți mai puțin indiferent
then maybe I could be more existent
atunci poate as fi mai existent
horus
horus
I'm dreaming hopelessly
Visez fără speranță
in a city by the sea
într-un oraș lângă mare
It's taken me so long
Mi-a luat atât de mult
to sing a simple song
a cânta un cântec simplu
I don't belong
Eu nu aparțin
On the rooftop late at night
Pe acoperiș, noaptea târziu
writing songs about my life
scriind cântece despre viața mea
Praying day will break before I close my eyes
Ziua de rugăciune se va da înainte să închid ochii
I wish I had a little more to miss
Mi-aș dori să mai am puțin de ratat
than friends that don't exist
decât prietenii care nu există
and the town that felt like scars across my wrist
și orașul care se simțea ca niște cicatrici peste încheietura mâinii mele
If only I could feel less indifferent
Dacă m-aș putea simți mai puțin indiferent
then maybe I could be more existent
atunci poate as fi mai existent
horus
horus
I'm dreaming hopelessly
Visez fără speranță
in a city by the sea
într-un oraș lângă mare
It's taken me so long
Mi-a luat atât de mult
to sing a simple song
a cânta un cântec simplu
I don't belong
Eu nu aparțin
ridge
creasta
If only I could feel (less indifferent)
Dacă aș putea să mă simt (mai puțin indiferent)
If only I could feel (less indifferent)
Dacă aș putea să mă simt (mai puțin indiferent)
horus
horus
I'm dreaming hopelessly
Visez fără speranță
in a city by the sea
într-un oraș lângă mare
It's taken me so long
Mi-a luat atât de mult
to sing a simple song
a cânta un cântec simplu
I don't belong
Eu nu aparțin
I don't belong
Eu nu aparțin
I don't belong
Eu nu aparțin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
