Beginning of the End Letra Traducción al Español

Testamento - Principio del Fin

by Testament

Testament - Beginning of the End letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Beginning of the End - Testament
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Testament Beginning of the End

Subject: TAB: TESTAMENT 'BEGINNING OF THE END'
Asunto: TAB: TESTAMENTO 'PRINCIPIO DEL FIN'
Here is the tab for the acoustic lead-in to the song 'Face In The Sky'
Aquí está la tablatura de la introducción acústica de la canción 'Face In The Sky'.
on Testaments 'Souls of Black' album.
en el álbum 'Souls of Black' de Testament.
This piece is called 'Beginning of the End'.
Esta pieza se llama 'El principio del fin'.
from the Souls of Black album.
del álbum Souls of Black.
______________________________________________
______________________________________________
/ ____ ____ ____ /\ _ _ ____ _ \
/ ____ ____ ____ /\\ _ _ ____ _ \\
_ \__ /__\ \/ _ \
_ \\__ /__\\ \\/ _ \\
___ ___\ / \ ___ \
___ ___\\ / \\ ___ \\
from
de
C TESTAMENT 1990 : MUSIC BY PETERSON
C TESTAMENTO 1990: MÚSICA DE PETERSON
ORIGINAL TRANSCRIPTION BY: DAVE WHITEHILL
TRANSCRIPCIÓN ORIGINAL DE: DAVE WHITEHILL
____ ____
____ ____
___ __
___ __
COMPUTERISED VERSION BY: ___ TUART \ \OBB. (1994)
VERSIÓN COMPUTARIZADA POR: ___ TUART \\ \\OBB. (1994)
____ _ \_\
____ _ \\_\\
Music for 3 Acoustic Steel Strung Guitars
Música para 3 guitarras acústicas con cuerdas de acero
(Fast) = 160
(Rápido) = 160
O
oh
(Gtrs.1&2)
(Gtrs.1 y 2)
B ----- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
B ----- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
G ----- --2-------------------- --2-----3-2p0-------- --2-------------------- .
G ----- --2-------------------- --2-----3-2p0----------------- --2-------------------- .
>FADE>
>DESVANECIMIENTO>
. ----1p0----------6--- --6----7------------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
. ----1p0----------6--- --6----7------------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
. --2-----3-2p0----5--- --5----6------------- --2-------------------- .
. --2-----3-2p0----5--- --5----6------------- --2-------------------- .
. ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0----------6--- --6-6--7---..
. ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0----------6--- --6-6--7---..
. --2-----3-2p0-------- --2-------------------- --2-----3-2p0----5--- --5-5--6---..
. --2-----3-2p0-------- --2-------------------- --2-----3-2p0----5--- --5-5--6---..
..---------- --10-11h12-11-----11---------------------- ------------------------------- .
..---------- --10-11h12-11-----11---------------------- ------------------------------- .
..-----10-12 13-----------13-12--13-12-10-13-12-10-9-12 10p9--10-9----9---------------- .
..-----10-12 13-----------13-12--13-12-10-13-12-10-9-12 10p9--10-9----9---------------- .
/Gtr.3/ + + +
/Gtr.3/ + + +
\Gtrs.1&2\+ + +
\\Gtrs.1&2\\+ + +
..---------- ---------1p-0--1p-0--1p-0--3---0---------- -------1p0------------0-------- .
..---------- ---------1p-0--1p-0--1p-0--3---0---------- -------1p0------------0-------- .
..---------- -----2------------------------------------ ----2-------3--2p0------------- .
..---------- -----2------------------------------------ ----2-------3--2p0------------- .
1/2 PM::
1/2 p.m.::
. ----------------------------- --------------------- 13-12-13-12^-(12)----3-7 .
. -------------------------------- --------------------- 13-12-13-12^-(12)----3-7 .
. -10-9-10p9-7-10-9-7-6-9-7p6-7 7p6------------------ ------------------------ .
. -10-9-10p9-7-10-9-7-6-9-7p6-7 7p6------------------ ------------------------ .
. ---------------------------8- ---8--7-(7~~~~~)----- ------------------------ .
. ---------------------8- ---8--7-(7~~~~~)----- ------------------------ .
+/Gtr.3/ + + +
+/Gtr.3/ + + +
+\Gtrs.1&2\ + + +
+\\Gtrs.1&2\\ + + +
. ------1p0-1p0-1p0-3--0------- ----1p0----------6--- ---6-----7-------------- .
. ------1p0-1p0-1p0-3--0------- ----1p0----------6--- ---6-----7-------------- .
. 2--2--------------------2--2- 2-2-----3-2p0----5--- ---5-----6----------2--- .
. 2--2-----------2--2- 2-2-----3-2p0----5--- ---5-----6----------2--- .
:::::::::::::::: PM::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::: PM::::::::::::::::::::::::::::
. 6-3-7-6-3-7-6-3-7p6-3-7-6 3-7-6-3-7-6-3-7-6--7-6-3-6----- -------------------------- .
. 6-3-7-6-3-7-6-3-7p6-3-7-6 3-7-6-3-7-6-3-7-6--7-6-3-6----- -------------------------- .
+/Gtr.3/ + + +
+/Gtr.3/ + + +
+\Gtrs.1&2\ + + +
+\\Gtrs.1&2\\ + + +
. ----1p0-1p0-1p0-3--0----- -----1p-0---------------0------ -----1p0-1p0-1p0-3--0----- .
. ----1p0-1p0-1p0-3--0----- -----1p-0---------------0------ -----1p0-1p0-1p0-3--0----- .
. 2-2-------------------2-2 2--2------3--2p-0----------2--2 -2-2-------------------2-2 .
. 2-2------------------2-2 2--2------3--2p-0----------2--2 -2-2-------------------2-2 .
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
+ /Gtr.1/ + + + + ++
+ /Gtr.1/ + + + + ++
+ \Gtr.2\ + + + + ++
+ \\Gtr.2\\ + + + + ++
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
Actual bars are shown here giving relative timings.
Aquí se muestran barras reales que indican tiempos relativos.
Getting the solo parts to fit onto lines in this editor called for slight re-
Conseguir que las partes solistas encajaran en las líneas de este editor requirió una ligera revisión.
arrangements of bars here and there, but it's all still here somewhere !!
arreglos de barras aquí y allá, ¡pero todo sigue aquí en alguna parte!
Also, due to the editor I have used, some lines may be too long for the
Además, debido al editor que he utilizado, algunas líneas pueden ser demasiado largas para el
editor you are using. I hope this is not to much of a problem (if a problem at
editor que estás utilizando. Espero que esto no sea un gran problema (si hay un problema en
all !!)
todos!!)
'Beginning Of The End' acts as a direct lead to to the track 'Face In The Sky'.
'Beginning Of The End' actúa como una pista directa al tema 'Face In The Sky'.
(See separate tab)
(Ver pestaña aparte)
_____ _ _ _____ _____ _____ _____ _ _
_____ _ _ _____ _____ _____ _____ _ _
___ _ _ _ _ _ _
___ _ _ _ _ _ _
___ _ _ _ _ __ __
___ _ _ _ _ __ __
_____ _ _ _____ _____ _ _ _ ____ ____
_____ _ _ _____ _____ _ _ _ ____ ____
_____ _ _ _____ _____ _ _____ _ _ _ _ _____
_____ _ _ _____ _____ _ _____ _ _ _ _ _____
_ _ _ ____ ___ _ _ \ ___
_ _ _ ____ ___ _ _ \\ ___
_ ____ ___ __ _ \ ___
_ ____ ___ __ _ \\ ___
_ _ _ _____ _____ ____ _____ _____ _ _ _____
_ _ _ _____ _____ ____ _____ _____ _ _ _____
\ \_____/ /
\\ \\_____/ /
\ O O / Stuart.
\\ O O / Estuardo.
o O o ______
o O o ______
\___/
\\___/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.