Beginning of the End 歌詞 日本語訳
遺言 - 終わりの始まり
by Testament
Testament - Beginning of the End の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Subject: TAB: TESTAMENT 'BEGINNING OF THE END'
件名: TAB: 遺言「終わりの始まり」
Here is the tab for the acoustic lead-in to the song 'Face In The Sky'
これは曲「Face In The Sky」のアコースティックリードインのタブです。
on Testaments 'Souls of Black' album.
テスタメンツのアルバム「ソウルズ・オブ・ブラック」に収録。
This piece is called 'Beginning of the End'.
この作品は「終わりの始まり」と呼ばれています。
from the Souls of Black album.
ソウルズ・オブ・ブラックのアルバムより。
______________________________________________
____________________________________________________________
/ ____ ____ ____ /\ _ _ ____ _ \
/ ____ ____ ____ /\\ _ _ ____ _ \\
_ \__ /__\ \/ _ \
_ \\__ /__\\ \\/ _ \\
___ ___\ / \ ___ \
___ ___\\ / \\ ___ \\
from
から
C TESTAMENT 1990 : MUSIC BY PETERSON
C 遺言 1990 : ピーターソンの音楽
ORIGINAL TRANSCRIPTION BY: DAVE WHITEHILL
原文転写:Dave Whitehill
____ ____
____ ____
___ __
____
COMPUTERISED VERSION BY: ___ TUART \ \OBB. (1994)
コンピュータ版: ___ TUART \\ \\OBB。 (1994)
____ _ \_\
____ _ \\_\\
Music for 3 Acoustic Steel Strung Guitars
3 つのスチール弦アコースティック ギターのための音楽
(Fast) = 160
(速い) = 160
O
○
(Gtrs.1&2)
(Gts.1&2)
B ----- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
B ----- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- 。
G ----- --2-------------------- --2-----3-2p0-------- --2-------------------- .
G ----- --2---------------------- --2-----3-2p0------ --2---------------------- 。
>FADE>
>フェード>
. ----1p0----------6--- --6----7------------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
。 ----1p0----------6--- --6-----7--------------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- 。
. --2-----3-2p0----5--- --5----6------------- --2-------------------- .
。 --2-----3-2p0----5--- --5-----6------------- --2--------- 。
. ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0----------6--- --6-6--7---..
。 ----1p0--------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0----------6--- --6-6--7----..
. --2-----3-2p0-------- --2-------------------- --2-----3-2p0----5--- --5-5--6---..
。 --2-----3-2p0-------- --2---------- --2-----3-2p0----5--- --5-5--6---..
..---------- --10-11h12-11-----11---------------------- ------------------------------- .
..---------- --10-11h12-11-----11--------------------- ------------------------------ 。
..-----10-12 13-----------13-12--13-12-10-13-12-10-9-12 10p9--10-9----9---------------- .
..-----10-12 13----------13-12--13-12-10-13-12-10-9-12 10p9--10-9-----9----- 。
/Gtr.3/ + + +
/Gtr.3/ + + +
\Gtrs.1&2\+ + +
\\Gtrs.1&2\\+ + +
..---------- ---------1p-0--1p-0--1p-0--3---0---------- -------1p0------------0-------- .
..---------- -------------1p-0--1p-0--1p-0--3---0---------- -------1p0----------0-------- 。
..---------- -----2------------------------------------ ----2-------3--2p0------------- .
..---------- -----2------------------------------------- ----2-----3--2p0------------- 。
1/2 PM::
午後 1/2 ::
. ----------------------------- --------------------- 13-12-13-12^-(12)----3-7 .
。 ------------------------ ---------------------------- 13-12-13-12^-(12)----3-7 。
. -10-9-10p9-7-10-9-7-6-9-7p6-7 7p6------------------ ------------------------ .
。 -10-9-10p9-7-10-9-7-6-9-7p6-7 7p6------------------------------------------- 。
. ---------------------------8- ---8--7-(7~~~~~)----- ------------------------ .
。 -------------------------8- ---8--7-(7~~~~~)----- ------------------------ .
+/Gtr.3/ + + +
+/Gtr.3/ + + +
+\Gtrs.1&2\ + + +
+\\Gtrs.1&2\\ + + +
. ------1p0-1p0-1p0-3--0------- ----1p0----------6--- ---6-----7-------------- .
。 -------1p0-1p0-1p0-3--0-----------1p0----------6--- ---6-----7----- 。
. 2--2--------------------2--2- 2-2-----3-2p0----5--- ---5-----6----------2--- .
。 2--2---------------------2--2- 2-2-----3-2p0----5--- ---5-----6----------2--- 。
:::::::::::::::: PM::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::: 午後::::::::::::::::::::::
. 6-3-7-6-3-7-6-3-7p6-3-7-6 3-7-6-3-7-6-3-7-6--7-6-3-6----- -------------------------- .
。 6-3-7-6-3-7-6-3-7p6-3-7-6 3-7-6-3-7-6-3-7-6--7-6-3-6----- ------------------------ 。
+/Gtr.3/ + + +
+/Gtr.3/ + + +
+\Gtrs.1&2\ + + +
+\\Gtrs.1&2\\ + + +
. ----1p0-1p0-1p0-3--0----- -----1p-0---------------0------ -----1p0-1p0-1p0-3--0----- .
。 ----1p0-1p0-1p0-3--0----- -----1p-0------0------ -----1p0-1p0-1p0-3--0----- 。
. 2-2-------------------2-2 2--2------3--2p-0----------2--2 -2-2-------------------2-2 .
。 2-2--------2-2 2--2-----3--2p-0----------2--2 -2-2--------2-2 。
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
。 ----1p0----------- ------------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
。 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
+ /Gtr.1/ + + + + ++
+ /Gtr.1/ + + + + ++
+ \Gtr.2\ + + + + ++
+ \\Gtr.2\\ + + + + ++
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
。 ----1p0----------- ------------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
。 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
Actual bars are shown here giving relative timings.
ここでは、相対的なタイミングを示す実際のバーが表示されます。
Getting the solo parts to fit onto lines in this editor called for slight re-
このエディターでソロパートを行に合わせるには、若干の再調整が必要でした。
arrangements of bars here and there, but it's all still here somewhere !!
あちこちにバーが配置されていますが、すべてはまだどこかにあります!!
Also, due to the editor I have used, some lines may be too long for the
また、使用したエディターのせいで、一部の行が長すぎる可能性があります。
editor you are using. I hope this is not to much of a problem (if a problem at
使用しているエディタ。これがそれほど問題にならないことを願っています(問題が発生した場合)
all !!)
全部!!)
'Beginning Of The End' acts as a direct lead to to the track 'Face In The Sky'.
「Beginning Of The End」はトラック「Face In The Sky」への直接のリードとして機能します。
(See separate tab)
(別タブを参照)
_____ _ _ _____ _____ _____ _____ _ _
_____ _ _ _____ _____ _____ _____ _ _
___ _ _ _ _ _ _
___ _ _ _ _ _ _
___ _ _ _ _ __ __
___ _ _ _ _ _ _
_____ _ _ _____ _____ _ _ _ ____ ____
_____ _ _ _____ ______ _ _ _ ____ ____
_____ _ _ _____ _____ _ _____ _ _ _ _ _____
_____ _ _ _____ _____ _ _____ _ _ _ _ _____
_ _ _ ____ ___ _ _ \ ___
_ _ _ ____ ___ _ _ \\ ___
_ ____ ___ __ _ \ ___
_ ____ ___ __ _ \\ ___
_ _ _ _____ _____ ____ _____ _____ _ _ _____
_ _ _ _____ _____ ____ _____ _____ _ _ _____
\ \_____/ /
\\ \\_____/ /
\ O O / Stuart.
\\ O O / スチュアート。
o O o ______
○ ○ ○ ______
\___/
\\___/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
