Beginning of the End Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Testament – Początek końca
by Testament
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: TESTAMENT 'BEGINNING OF THE END'
Temat: ZAKŁADKA: TESTAMENT „POCZĄTEK KOŃCA”
Here is the tab for the acoustic lead-in to the song 'Face In The Sky'
Oto zakładka akustycznego wprowadzenia do utworu „Face In The Sky”
on Testaments 'Souls of Black' album.
na płycie Testaments „Souls of Black”.
This piece is called 'Beginning of the End'.
Ten utwór nosi tytuł „Początek końca”.
from the Souls of Black album.
z albumu Souls of Black.
______________________________________________
______________________________________________
/ ____ ____ ____ /\ _ _ ____ _ \
/ ____ ____ ____ /\\ _ _ ____ _ \\
_ \__ /__\ \/ _ \
_ \\__ /__\\ \\/ _ \\
___ ___\ / \ ___ \
___ ____\\ / \\ ___ \\
from
od
C TESTAMENT 1990 : MUSIC BY PETERSON
C TESTAMENT 1990: MUZYKA Petersona
ORIGINAL TRANSCRIPTION BY: DAVE WHITEHILL
ORYGINALNA TRANSKRYPCJA PRZEZ: DAVE WHITEHILL
____ ____
____ ____
___ __
___ __
COMPUTERISED VERSION BY: ___ TUART \ \OBB. (1994)
WERSJA KOMPUTEROWA PRZEZ: ___ TUART \\ \\OBB. (1994)
____ _ \_\
____ _ \\_\\
Music for 3 Acoustic Steel Strung Guitars
Muzyka na 3 gitary akustyczne ze stalowymi strunami
(Fast) = 160
(Szybki) = 160
O
O
(Gtrs.1&2)
(Gtr.1 i 2)
B ----- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
B ----- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0---------0--------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
G ----- --2-------------------- --2-----3-2p0-------- --2-------------------- .
G ----- --2---------- --2---------3-2p0-------- --2----------------------------------- .
>FADE>
>ZANIKANIE>
. ----1p0----------6--- --6----7------------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
. ----1p0----------6-------- --6--------7------------ ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
. --2-----3-2p0----5--- --5----6------------- --2-------------------- .
. --2---------3-2p0----5--- --5----6------------- --2-------------------- .
. ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0----------6--- --6-6--7---..
. ----1p0---------0--------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0----------6--- --6-6--7---..
. --2-----3-2p0-------- --2-------------------- --2-----3-2p0----5--- --5-5--6---..
. --2-----3-2p0-------- --2--------- --2---------3-2p0----5--- --5-5--6---..
..---------- --10-11h12-11-----11---------------------- ------------------------------- .
..--------- --10-11h12-11-----11---------------------- ----------------------------------------- .
..-----10-12 13-----------13-12--13-12-10-13-12-10-9-12 10p9--10-9----9---------------- .
..-----10-12 13------13-12--13-12-10-13-12-10-9-12 10p9--10-9----9---------------- .
/Gtr.3/ + + +
/Gtr.3/ + + +
\Gtrs.1&2\+ + +
\\Gtrs.1 i 2\\+ + +
..---------- ---------1p-0--1p-0--1p-0--3---0---------- -------1p0------------0-------- .
..--------- ---------1p-0--1p-0--1p-0--3---0---------- -------1p0------------0-------- .
..---------- -----2------------------------------------ ----2-------3--2p0------------- .
..--------- -----2---------------------------------------- ----2-------3--2p0------------- .
1/2 PM::
13:00::
. ----------------------------- --------------------- 13-12-13-12^-(12)----3-7 .
. -------------- ------------------------------------ 13-12-13-12^-(12)----3-7 .
. -10-9-10p9-7-10-9-7-6-9-7p6-7 7p6------------------ ------------------------ .
. -10-9-10p9-7-10-9-7-6-9-7p6-7 7p6-------------------------------- ---------------------------------- .
. ---------------------------8- ---8--7-(7~~~~~)----- ------------------------ .
. ------------8- ---8--7-(7~~~~~)----- ------------------------ .
+/Gtr.3/ + + +
+/Gtr.3/ + + +
+\Gtrs.1&2\ + + +
+\\Gtrs.1&2\\ + + +
. ------1p0-1p0-1p0-3--0------- ----1p0----------6--- ---6-----7-------------- .
. ------1p0-1p0-1p0-3--0------- ----1p0--------------6------- ---6---------7-------------- .
. 2--2--------------------2--2- 2-2-----3-2p0----5--- ---5-----6----------2--- .
. 2--2-------2--2- 2-2-----3-2p0----5--- ---5-----6----------2--- .
:::::::::::::::: PM::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::: PM:::::::::::::::::::::::
. 6-3-7-6-3-7-6-3-7p6-3-7-6 3-7-6-3-7-6-3-7-6--7-6-3-6----- -------------------------- .
. 6-3-7-6-3-7-6-3-7p6-3-7-6 3-7-6-3-7-6-3-7-6--7-6-3-6----- ------------------------------------ .
+/Gtr.3/ + + +
+/Gtr.3/ + + +
+\Gtrs.1&2\ + + +
+\\Gtrs.1&2\\ + + +
. ----1p0-1p0-1p0-3--0----- -----1p-0---------------0------ -----1p0-1p0-1p0-3--0----- .
. ----1p0-1p0-1p0-3--0----- -----1p-0--------------0------ -----1p0-1p0-1p0-3--0----- .
. 2-2-------------------2-2 2--2------3--2p-0----------2--2 -2-2-------------------2-2 .
. 2-2---------2-2 2--2------3--2p-0----------2--2 -2-2-------------------2-2 .
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5-------------- ------------- ------------- -------------
+ /Gtr.1/ + + + + ++
+ /Gtr.1/ + + + + ++
+ \Gtr.2\ + + + + ++
+ \\Gtr.2\\ + + + + ++
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5-------------- ------------- ------------- -------------
Actual bars are shown here giving relative timings.
Tutaj pokazane są rzeczywiste słupki, podając względne czasy.
Getting the solo parts to fit onto lines in this editor called for slight re-
Dopasowanie partii solowych do linii w tym edytorze wymagało niewielkiej przeróbki
arrangements of bars here and there, but it's all still here somewhere !!
aranżacje barów tu i tam, ale to wszystko gdzieś tu jest!!
Also, due to the editor I have used, some lines may be too long for the
Ponadto, ze względu na edytor, którego użyłem, niektóre wiersze mogą być zbyt długie dla pliku
editor you are using. I hope this is not to much of a problem (if a problem at
edytor, którego używasz. Mam nadzieję, że nie stanowi to większego problemu (jeśli jest to problem o godz
all !!)
wszystko!!)
'Beginning Of The End' acts as a direct lead to to the track 'Face In The Sky'.
„Beginning Of The End” jest bezpośrednim wstępem do utworu „Face In The Sky”.
(See separate tab)
(Patrz osobna zakładka)
_____ _ _ _____ _____ _____ _____ _ _
_____ _ _ _____ _____ _____ _____ _ _
___ _ _ _ _ _ _
___ _ _ _ _ _ _
___ _ _ _ _ __ __
___ _ _ _ _ __ __
_____ _ _ _____ _____ _ _ _ ____ ____
_____ _ _ _____ _____ _ _ _ ____ ____
_____ _ _ _____ _____ _ _____ _ _ _ _ _____
_____ _ _ _____ _____ _ _____ _ _ _ _ _____
_ _ _ ____ ___ _ _ \ ___
_ _ _ ____ ___ _ _ \\ ___
_ ____ ___ __ _ \ ___
_ ____ ___ __ _ \\ ___
_ _ _ _____ _____ ____ _____ _____ _ _ _____
_ _ _ _____ _____ ____ _____ _____ _ _ _____
\ \_____/ /
\\ \\_____/ /
\ O O / Stuart.
\\ O O / Stuart.
o O o ______
o o o ______
\___/
\\___/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
