Beginning of the End Paroles Traduction Française

Testament - Début de la fin

by Testament

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Testament Beginning of the End

Subject: TAB: TESTAMENT 'BEGINNING OF THE END'
Objet : ONGLET : TESTAMENT 'DEBUT DE LA FIN'
Here is the tab for the acoustic lead-in to the song 'Face In The Sky'
Voici la tablature de l'introduction acoustique de la chanson 'Face In The Sky'
on Testaments 'Souls of Black' album.
sur l'album 'Souls of Black' de Testaments.
This piece is called 'Beginning of the End'.
Cette pièce s'appelle « Début de la fin ».
from the Souls of Black album.
de l'album Souls of Black.
______________________________________________
____________________________________________________________
/ ____ ____ ____ /\ _ _ ____ _ \
/ ____ ____ ____ /\\ _ _ ____ _ \\
_ \__ /__\ \/ _ \
_ \\__ /__\\ \\/ _ \\
___ ___\ / \ ___ \
___ ___\\ / \\ ___ \\
from
de
C TESTAMENT 1990 : MUSIC BY PETERSON
C TESTAMENT 1990 : MUSIQUE DE PETERSON
ORIGINAL TRANSCRIPTION BY: DAVE WHITEHILL
TRANSCRIPTION ORIGINALE PAR : DAVE WHITEHILL
____ ____
____ ____
___ __
___ __
COMPUTERISED VERSION BY: ___ TUART \ \OBB. (1994)
VERSION INFORMATIQUE PAR : ___ TUART \\ \\OBB. (1994)
____ _ \_\
____ _ \\_\\
Music for 3 Acoustic Steel Strung Guitars
Musique pour 3 guitares acoustiques à cordes d'acier
(Fast) = 160
(Rapide) = 160
O
Ô
(Gtrs.1&2)
(RTM.1 et 2)
B ----- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
B ----- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
G ----- --2-------------------- --2-----3-2p0-------- --2-------------------- .
G ----- --2-------------------- --2-----3-2p0-------- --2-------------------- .
>FADE>
>FONDU>
. ----1p0----------6--- --6----7------------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
. ----1p0----------6--- --6----7------------- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- .
. --2-----3-2p0----5--- --5----6------------- --2-------------------- .
. --2-----3-2p0----5--- --5----6------------- --2-------------------- .
. ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0----------6--- --6-6--7---..
. ----1p0---------0---- ----1p0-1p0-1p0-3-0---- ----1p0----------6--- --6-6--7---..
. --2-----3-2p0-------- --2-------------------- --2-----3-2p0----5--- --5-5--6---..
. --2-----3-2p0-------- --2-------------------- --2-----3-2p0----5--- --5-5--6---..
..---------- --10-11h12-11-----11---------------------- ------------------------------- .
..-------------- --10-11h12-11-----11---------------------- ------------------------------- .
..-----10-12 13-----------13-12--13-12-10-13-12-10-9-12 10p9--10-9----9---------------- .
..-----10-12 13-----------13-12--13-12-10-13-12-10-9-12 10p9--10-9----9---------------- .
/Gtr.3/ + + +
/RTM.3/ + + +
\Gtrs.1&2\+ + +
\\Gtrs.1&2\\+ + +
..---------- ---------1p-0--1p-0--1p-0--3---0---------- -------1p0------------0-------- .
..-------------- ---------1p-0--1p-0--1p-0--3---0-------------- -------1p0------------0-------- .
..---------- -----2------------------------------------ ----2-------3--2p0------------- .
..-------------- -----2----------------------------------- ----2-------3--2p0------------- .
1/2 PM::
13h00 ::
. ----------------------------- --------------------- 13-12-13-12^-(12)----3-7 .
. ----------------------------- --------------------- 13-12-13-12^-(12)----3-7 .
. -10-9-10p9-7-10-9-7-6-9-7p6-7 7p6------------------ ------------------------ .
. -10-9-10p9-7-10-9-7-6-9-7p6-7 7p6------------------ ------------------------ .
. ---------------------------8- ---8--7-(7~~~~~)----- ------------------------ .
. --------------------------------8- ---8--7-(7~~~~~)----- ------------------------ .
+/Gtr.3/ + + +
+/RTM.3/ + + +
+\Gtrs.1&2\ + + +
+\\Gtrs.1&2\\ + + +
. ------1p0-1p0-1p0-3--0------- ----1p0----------6--- ---6-----7-------------- .
. ------1p0-1p0-1p0-3--0------- ----1p0--------------6--- ---6-----7-------------- .
. 2--2--------------------2--2- 2-2-----3-2p0----5--- ---5-----6----------2--- .
. 2--2--------------------2--2- 2-2-----3-2p0----5--- ---5-----6----------2--- .
:::::::::::::::: PM::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::: PM::::::::::::::::::::::::
. 6-3-7-6-3-7-6-3-7p6-3-7-6 3-7-6-3-7-6-3-7-6--7-6-3-6----- -------------------------- .
. 6-3-7-6-3-7-6-3-7p6-3-7-6 3-7-6-3-7-6-3-7-6--7-6-3-6----- -------------------------- .
+/Gtr.3/ + + +
+/RTM.3/ + + +
+\Gtrs.1&2\ + + +
+\\Gtrs.1&2\\ + + +
. ----1p0-1p0-1p0-3--0----- -----1p-0---------------0------ -----1p0-1p0-1p0-3--0----- .
. ----1p0-1p0-1p0-3--0----- -----1p-0---------------0------ -----1p0-1p0-1p0-3--0----- .
. 2-2-------------------2-2 2--2------3--2p-0----------2--2 -2-2-------------------2-2 .
. 2-2--------2-2 2--2------3--2p-0---------2--2 -2-2-------------------2-2 .
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5-------------- ------------- ------------- -------------
+ /Gtr.1/ + + + + ++
+ /RTM.1/ + + + + ++
+ \Gtr.2\ + + + + ++
+ \\RTM.2\\ + + + + ++
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. ----1p0--------- ------------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5---------- ------------- ------------- -------------
. 2-2-----3-2p0--- --5-------------- ------------- ------------- -------------
Actual bars are shown here giving relative timings.
Les barres réelles sont affichées ici donnant les horaires relatifs.
Getting the solo parts to fit onto lines in this editor called for slight re-
Faire en sorte que les parties solo s'adaptent aux lignes de cet éditeur nécessitait de légères modifications.
arrangements of bars here and there, but it's all still here somewhere !!
arrangements de bars ici et là, mais tout est encore là quelque part !!
Also, due to the editor I have used, some lines may be too long for the
De plus, en raison de l'éditeur que j'ai utilisé, certaines lignes peuvent être trop longues pour le
editor you are using. I hope this is not to much of a problem (if a problem at
éditeur que vous utilisez. J'espère que ce n'est pas trop un problème (si un problème au niveau
all !!)
tout !!)
'Beginning Of The End' acts as a direct lead to to the track 'Face In The Sky'.
« Beginning Of The End » agit comme une introduction directe au morceau « Face In The Sky ».
(See separate tab)
(Voir onglet séparé)
_____ _ _ _____ _____ _____ _____ _ _
_____ _ _ _____ _____ _____ _____ _ _
___ _ _ _ _ _ _
___ _ _ _ _ _ _
___ _ _ _ _ __ __
___ _ _ _ _ __ __
_____ _ _ _____ _____ _ _ _ ____ ____
_____ _ _ _____ _____ _ _ _ ____ ____
_____ _ _ _____ _____ _ _____ _ _ _ _ _____
_____ _ _ _____ _____ _ _____ _ _ _ _ _____
_ _ _ ____ ___ _ _ \ ___
_ _ _ ____ ___ _ _ \\ ___
_ ____ ___ __ _ \ ___
_ ____ ___ __ _ \\ ___
_ _ _ _____ _____ ____ _____ _____ _ _ _____
_ _ _ _____ _____ ____ _____ _____ _ _ _____
\ \_____/ /
\\ \\_____/ /
\ O O / Stuart.
\\ O O / Stuart.
o O o ______
o o o ______
\___/
\\___/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.