It Takes a Fool to Remain Sane Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ark - Aklı başında kalmak için aptal olmak gerekir
by The Ark
The Ark - It Takes a Fool to Remain Sane şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
The Ark - It Takes A Fool To Remain Sane
Ark - Aklı başında kalmak için bir aptal gerekir
Capo: 3rd
Kapo: 3.
Chords
Akorlar
D/F# 200232
D/F# 200232
Vers: Em7 D/F# G A
Sürümler: Em7 D/F# G A
Bridge 1/chorus: G A Bm7 D
Köprü 1/koro: G A Bm7 D
Intro: Em7, D/F#, G, A
Giriş: Em7, D/F#, G, A
Vers 1:
Versiyon 1:
Whatever happened to the funky race?
Bu çılgın yarışa ne oldu?
A generation lost in pace,
Hızla kaybolmuş bir nesil,
Wasn´t life supposed to be more than this?
Hayatın bundan daha fazlası olması gerekmiyor muydu?
In this kiss I´ll change your bore for my bliss
Bu öpücükte senin mutluluğum için canını değiştireceğim
Let go of my hand and it will slip out in the sand if you don´t give me the chance
Elimi bırak, eğer bana şans vermezsen, kumun içine kayıp düşecek
to break down the walls of attitude,
tutum duvarlarını yıkmak,
I ask nothing of you
senden hiçbir şey istemiyorum
not even your gratitude
minnettarlığın bile yok
Bridge 1:
Köprü 1:
And if you think I´m corny
Ve eğer benim bayat olduğumu düşünüyorsan
then it will not make me sorry
o zaman bu beni pişman etmez
it´s your right to laugh at me
bana gülmek senin hakkın
and in turn, that´s my oppurtunity
ve bu da benim fırsatım
to feel brave
cesur hissetmek
Because ridicule is no shame
Çünkü alay etmek utanılacak bir şey değil
it´s just a way to eclipse hate
bu sadece nefreti gölgede bırakmanın bir yolu
it´s just a way to put my back straight
bu sadece sırtımı dik tutmanın bir yolu
it´s just a way to remain sane
bu sadece aklı başında kalmanın bir yolu
Vers 2:
Versiyon 2:
Every morning I would see her getting
Her sabah onun alındığını görürdüm
off the bus the picture never drops
otobüsten inerken resim asla düşmüyor
it's like a multicoloured snapshot stuck in my brain
beynime sıkışmış çok renkli bir fotoğraf gibi
it kept me sane for a couple of years
beni birkaç yıl boyunca aklı başında tuttu
as it drenched my fears
korkularımı giderirken
of becoming like the others
diğerleri gibi olmanın
who become unhappy mothers
mutsuz anneler olanlar
and fathers of unhappy kids
ve mutsuz çocukların babaları
And why is that?
Peki bu neden?
Bridge 1:
Köprü 1:
Cause they´ve forgotten how to play
Çünkü nasıl oynanacağını unuttular
maybe they´re afraid to feel ashamed
belki utanmaktan korkuyorlardır
to seem strange
tuhaf görünmek
to seem insane
deli gibi görünmek
to gain weight to seem gay
eşcinsel görünmek için kilo almak
I tell you this
sana bunu söylüyorum
Chorus:
Koro:
That it takes a fool to remain sane
Aklı başında kalmak için bir aptalın olması gerekir
It takes a fool to remain sane
Aklı başında kalmak için aptal olmak gerekir
It takes a fool to remain sane
Aklı başında kalmak için aptal olmak gerekir
In this world all covered up in shame
Bu dünyada her şey utançla örtülmüş
(-Oh, take it to the stage!)
(-Ah, onu sahneye çıkarın!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
