Apart From Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Avett Kardeşler - Benden Başka

by The Avett Brothers

The Avett Brothers - Apart From Me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Apart From Me - The Avett Brothers
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Avett Brothers Apart From Me

APART FROM ME - The Avett Brothers
BENİM DIŞINDA - Avett Kardeşler
E-mail: gnr123@gmail.com
E-posta: gnr123@gmail.com
Intro:
Giriş:
I was scared but I couldn't admit it
Korktum ama itiraf edemedim
Hatred planted out of fear
Korkudan nefret ekildi
Fight or flight no choice but to hit it
Savaş ya da kaç, vurmaktan başka çaren yok
The road, it calls on me my dear
Yol beni çağırıyor canım
I was lost as lost can be
Kaybolabileceğim kadar kayboldum
Being praised for being found
Bulunduğu için övülmek
But all that praise got lost on me
Ama tüm bu övgüler bende kayboldu
as the mood swing was headed down
ruh hali aşağı doğru giderken
Part from me
Benden bir parça
I would not dare take someone in love with me where I'm going
Bana aşık birini gideceğim yere götürmeye cesaret edemem
Apart you'll see how true it is and how back then it possibly
Bunun ne kadar doğru olduğunu ve o zamanlar bunun mümkün olduğunu göreceksiniz.
was impossible for you or me to know it
senin ya da benim bunu bilmemiz imkansızdı
Your touch was nothing more
Dokunuşun başka bir şey değildi
than a child's goodbye and hello
bir çocuğun elveda ve merhabasından daha
But it always left me feeling
Ama bu beni her zaman hissettirdi
worse when it was time to go
Gitme zamanı geldiğinde daha kötü
Part from me
Benden bir parça
I would not dare take someone in love with me where I'm going
Bana aşık birini gideceğim yere götürmeye cesaret edemem
Apart you'll see how true it is and how back then it possibly
Bunun ne kadar doğru olduğunu ve o zamanlar bunun mümkün olduğunu göreceksiniz.
was impossible for you or me to know it
senin ya da benim bunu bilmemiz imkansızdı
And most of us out there got fooled
Ve çoğumuz kandırıldık
as the gold, it glittered in the night
altın gibi parlıyordu gecede
And we chased it fast like drunk buffoons
Ve sarhoş soytarılar gibi onu hızla kovaladık
The banker lived, the artist died
Bankacı yaşadı, sanatçı öldü
And all our clothes were washed in grey
Ve tüm kıyafetlerimiz gri renkte yıkandı
All our buildings and our cars
Tüm binalarımız ve arabalarımız
And the florescent lights of day
Ve günün floresan ışıkları
bleached the sky and took the stars
gökyüzünü ağarttı ve yıldızları aldı
Part from me
Benden bir parça
I would not dare take someone in love with me where I'm going
Bana aşık birini gideceğim yere götürmeye cesaret edemem
Apart you'll see how true it is and how back then it possibly
Bunun ne kadar doğru olduğunu ve o zamanlar bunun mümkün olduğunu göreceksiniz.
was impossible for you or me to know it
senin ya da benim bunu bilmemiz imkansızdı
Chords:
Akorlar:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.