At the Beach كلمات أغنية ترجمة عربية
الأخوة أفيت - على الشاطئ
The Avett Brothers - At the Beach كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
At The Beach- The Avett Brothers
على الشاطئ- الأخوة أفيت
You'll have to listen to the song to get the timing and transitions down, but here it is.
سيكون عليك الاستماع إلى الأغنية لتتمكن من تحديد التوقيت والانتقالات، ولكن ها هي.
Intro: B C F# G
المقدمة: ب ج ف# ز
I know that you're smiling, baby, I don't even need to see your face
أعلم أنك تبتسمين يا عزيزتي، ولست بحاجة حتى لرؤية وجهك
Sunset at the shoreline, we are laughing, breaking up, just like the waves
عند غروب الشمس على الشاطئ، نضحك، ونفترق، تمامًا مثل الأمواج
Are you feeling, feeling, feeling like I'm, feeling like I'm
هل تشعر، تشعر، تشعر وكأنني، تشعر وكأنني
Floating, floating, up above that big blue ocean
عائم، عائم، فوق ذلك المحيط الأزرق الكبير
Sand beneath our feet, big blue sky above our heads, no need to keep
الرمال تحت أقدامنا، والسماء الزرقاء الكبيرة فوق رؤوسنا، لا داعي للاحتفاظ بها
Stressing from our everyday life, on our minds,
الضغط من حياتنا اليومية، على أذهاننا،
C (palm mute)
ج (كتم الصوت)
We have got to leave all that behind
علينا أن نترك كل ذلك وراءنا
Well, I have got a sister, and she has got a baby, with brand new eyes
حسنًا، لدي أخت، وقد أنجبت طفلًا بعيون جديدة تمامًا
And her daddy is an engineer, and they just took her to the sea for, the first time
ووالدها مهندس، وقد أخذوها إلى البحر للمرة الأولى
Now they're under, under, underneath a big umbrella
الآن هم تحت، تحت، تحت مظلة كبيرة
Summer, summer, summer time to help us forget, nine to fives
الصيف، الصيف، وقت الصيف لمساعدتنا على النسيان، من التاسعة إلى الخامسة
We have got to leave all that behind
علينا أن نترك كل ذلك وراءنا
Solo chords: C G Am D
الحبال المنفردة: C G Am D
I have, worries, to give to the sea
لدي، مخاوف، لإعطاء البحر
We can, walk dear, the pier is farther than it seems
يمكننا أن نسير يا عزيزي، فالرصيف أبعد مما يبدو
Midnight at the shoreline, fireworks above us, a screaming bloom
منتصف الليل على الشاطئ، والألعاب النارية فوقنا، وزهرة صارخة
They're sent by some teenager, and kid whoever you are, I am thanking you
لقد تم إرسالهم من قبل مراهق ما، وأي طفل مهما كنت، أنا أشكرك
Now we're dancing, dancing, dancing with no music
الآن نحن نرقص، نرقص، نرقص بدون موسيقى
What is happening, happening, happening and no feelings
ما يحدث ويحدث ويحدث ولا مشاعر
Except this is right
إلا أن هذا هو الحق
We just had to leave all that behind
كان علينا فقط أن نترك كل ذلك وراءنا
Enjoy!
استمتع!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
