Skin and Bones Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Avett Kardeşler - Bir Deri ve Kemikler
The Avett Brothers - Skin and Bones şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro and verse
Giriş ve ayet
Use this intro for the first lines of the verses, you can here the way it is
Ayetlerin ilk satırları için bu girişi kullanın, burada olduğu gibi yapabilirsiniz
played in the song. When you play it, don't pick, strum the entire thing.
şarkıda çalındı. Çaldığınızda, seçmeyin, her şeyi tıngırdatarak çalın.
It's the skin and bones that keep me on the road
Beni yolda tutan bir deri bir kemik
The shoulderblades of a beast that haunts my soul
Ruhuma musallat olan bir canavarın kürek kemikleri
Wandering lonely and scared
Yalnız ve korkmuş bir şekilde dolaşıyorum
I live the tragedy I shared
Paylaştığım trajediyi yaşıyorum
It's quick to drag you in but hard to shake
Seni içine çekmek hızlı ama sarsmak zor
It gives but doesn't match how much it takes
Veriyor ama aldığı miktarla eşleşmiyor
Growing stronger and loud
Daha güçlü ve gürültülü bir şekilde büyüyoruz
I lived it but now I'm wanting out
Bunu yaşadım ama şimdi çıkmak istiyorum
I built the fence, I hung the sign
Çiti yaptım, tabelayı astım
Wine red letters said 'Keep in mind
Şarap kırmızısı harfler şöyle diyordu: 'Aklında tut
Where I been so don't come in'
Neredeydim bu yüzden içeri gelme
But how long can you live in shame
Ama ne kadar utanç içinde yaşayabilirsin
And drop a life long curse on your own last name
Ve kendi soyadına ömür boyu sürecek bir lanet bırak
The trouble is, I'm used to it
Sorun şu ki, buna alıştım
It's the questions that keep me turning back
Geri dönmemi sağlayan sorular bunlar
To see those rumors turned to fact
Bu söylentilerin gerçeğe dönüştüğünü görmek için
Wandering lonely and scared
Yalnız ve korkmuş bir şekilde dolaşıyorum
I live the tragedy I shared
Paylaştığım trajediyi yaşıyorum
I built the fence, I hung the sign
Çiti yaptım, tabelayı astım
Blood red letters said 'Keep in mind
Kan kırmızı harflerle 'Aklında tut' yazıyordu
Where we've been so don't come in'
Neredeydik o yüzden içeri gelme
But how long can we live in shame
Ama daha ne kadar utanç içinde yaşayabiliriz
And drop a life long curse on your own last names
Ve kendi soyadlarına ömür boyu sürecek bir lanet bırak
The trouble is, we're used to it
Sorun şu ki biz buna alıştık
The trouble is, we're used to it
Sorun şu ki biz buna alıştık
The trouble is, we're used to it
Sorun şu ki biz buna alıştık
It's the tin and the board that keep me going home
Eve gitmemi sağlayan şey teneke ve tahta
But it's who I am that won't let me alone
Ama beni yalnız bırakmayacak olan benim
Growing stronger and loud
Daha güçlü ve gürültülü bir şekilde büyüyoruz
Growing stronger and loud
Daha güçlü ve gürültülü bir şekilde büyüyoruz
Growing stronger and loud
Daha güçlü ve gürültülü bir şekilde büyüyoruz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
