Sleepwalking Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Urodzinowa masakra – lunatykowanie

by The Birthday Massacre

The Birthday Massacre - Sleepwalking tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Sleepwalking - The Birthday Massacre
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Birthday Massacre Sleepwalking

NOTES -
UWAGI -
1. TUNED DOWN HALF A STEP
1. STROJONE O PÓŁ KROKU W DÓŁ
2. An odd song to be played acoustic, but I worked out the chords and I think it sounds
2. Dziwna piosenka do grania akustycznie, ale opracowałem akordy i myślę, że brzmi
really nice. Enjoy and let me know what you think! :)
naprawdę miło. Ciesz się i daj mi znać, co myślisz! :)
Just play Em
Po prostu zagraj w Em
Wait dear, the time is getting late here,
Poczekaj kochanie, już robi się późno,
I'm all washed up and graced with a faint applause,
Jestem cała umyta i zaszczycona słabym aplauzem,
Dressed in a cheap facade,
Ubrany w tanią fasadę,
I'm looking for a place I'll never see again.
Szukam miejsca, którego nigdy więcej nie zobaczę.
A night turns to a day,
Noc zamienia się w dzień,
A street I've never walked on,
Ulica, po której nigdy nie chodziłem,
I was never here,
Nigdy tu nie byłem,
Just a faint reflection.
Tylko słabe odbicie.
A day turns to a month,
Dzień zamienia się w miesiąc,
A second of affection,
Sekunda uczucia,
I was never here,
Nigdy tu nie byłem,
Just a faint reflection.
Tylko słabe odbicie.
Just play Em
Po prostu zagraj w Em
Faking, there's nothing here worth taking,
Udaję, nie ma tu nic wartego wzięcia,
Just my reflection fading, on the wall,
Tylko moje odbicie blednie na ścianie,
Not the fairest one of all,
Nie najpiękniejszy ze wszystkich,
I'm looking for a place I'll never see again.
Szukam miejsca, którego nigdy więcej nie zobaczę.
A night turns to a day,
Noc zamienia się w dzień,
A street I've never walked on,
Ulica, po której nigdy nie chodziłem,
I was never here,
Nigdy tu nie byłem,
Just a faint reflection.
Tylko słabe odbicie.
A day turns to a month,
Dzień zamienia się w miesiąc,
A second of affection,
Sekunda uczucia,
I was never here,
Nigdy tu nie byłem,
Just a faint reflection.
Tylko słabe odbicie.
Just play Em
Po prostu zagraj w Em
Instrumental - Em G Am Em G D
Instrumental – Em G Am Em G D
A night turns to a day,
Noc zamienia się w dzień,
A street I've never walked on,
Ulica, po której nigdy nie chodziłem,
I was never here,
Nigdy tu nie byłem,
Just a faint reflection.
Tylko słabe odbicie.
A day turns to a month,
Dzień zamienia się w miesiąc,
A second of affection,
Sekunda uczucia,
I was never here,
Nigdy tu nie byłem,
Just a faint reflection.
Tylko słabe odbicie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.