Night Train كلمات أغنية ترجمة عربية

النفوس المرتدة - القطار الليلي

by The Bouncing Souls

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Bouncing Souls Night Train

Goodbye to me and you, goodbye to the life we knew
وداعاً لي ولكم، وداعاً للحياة التي عرفناها
One last long embrace, let go and walk on through
عناق طويل أخير، اتركه وواصل السير
Leaving everthing behind for a peace that I can't find
أترك كل شيء خلفي من أجل السلام الذي لا أستطيع العثور عليه
The ghosts that roam this house- like winter air right through our souls
الأشباح التي تجوب هذا المنزل تشبه هواء الشتاء الذي يمر عبر أرواحنا
Chorus:
جوقة:
And it feels like dying
ويشعر وكأنه يموت
It just feels like time to go
يبدو الأمر وكأنه وقت الذهاب
Verse 2:
الآية 2:
Goin' down south to dream another dream
سأذهب إلى الجنوب لأحلم بحلم آخر
Maybe check out Memphis Tennesee
ربما تحقق من ممفيس تينيسي
Take the night train and an extra pair of jeans
خذ القطار المسائي وزوجًا إضافيًا من الجينز
Can't think of anthing else I really need
لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر أحتاجه حقًا
All my experiences ride with me
كل تجاربي تركب معي
Verse 3: (for this verse the guitar just does a high e power chord but i'll include the bass notes w/ "()" )
الآية 3: (في هذه الآية، يقوم الجيتار فقط بعمل وتر عالي الطاقة ولكني سأقوم بتضمين نغمات الجهير مع / "()")
This town is dead to me, and I can't stop chasing my dreams
هذه المدينة ميتة بالنسبة لي، ولا أستطيع التوقف عن مطاردة أحلامي
I love you more than anything, but what you want I could never be
أحبك أكثر من أي شيء آخر، لكن ما تريده لا يمكنني أن أكونه أبدًا
I love you more than anything, but only alone can we both be free
أحبك أكثر من أي شيء آخر، لكن بمفردنا فقط يمكننا أن نكون أحرارًا
Outro:
الخاتمة:
Goodbye to me and you, goodbye to the life we knew
وداعاً لي ولكم، وداعاً للحياة التي عرفناها
One last long embrace, let go and walk on through
عناق طويل أخير، اتركه وواصل السير
That's it. For suggestions, corrections, and requests, email me:
هذا كل شيء. للاقتراحات والتصحيحات والطلبات، راسلني عبر البريد الإلكتروني:
oddmenout4@yahoo.com. Go to my band's site: www.theoddmenout.com
oddmenout4@yahoo.com. انتقل إلى موقع فرقتي: www.theoddmenout.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.