Hold On Pain Ends Paroles Traduction Française

Le moral des couleurs - Hold On Pain Ends

by The Color Morale

The Color Morale - Hold On Pain Ends paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Hold On Pain Ends - The Color Morale
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Color Morale Hold On Pain Ends

Chords used:
Accords utilisés :
j7
j7
Intro:
Introduction :
dd9
dd9
And sometimes, the most beautiful
Et parfois, la plus belle
ad
annonce
pain in life is the kind you can't disguise or hide.
la douleur dans la vie est de celles qu’on ne peut ni déguiser ni cacher.
And the hard truth about life. If I'm not
Et la dure vérité sur la vie. Si je ne le suis pas
Allowed to give up on mine,
Autorisé à abandonner le mien,
You are not allowed to not even try.
Vous n’êtes même pas autorisé à ne pas essayer.
One day at a time, you'll have to remake
Un jour à la fois, tu devras refaire
The same decision as the one I made last night.
La même décision que celle que j’ai prise hier soir.
You and I have already started to die.
Toi et moi avons déjà commencé à mourir.
And now that I understand, why I've never felt quite so alive.
Et maintenant que je comprends pourquoi je ne me suis jamais senti aussi vivant.
And I feel like I've sang about scars a hundred times
Et j'ai l'impression d'avoir chanté cent fois sur les cicatrices
But for the record I've found the reason for mine.
Mais pour mémoire, j'ai trouvé la raison du mien.
dd9
dd9
And sometimes, we need to find a
Et parfois, il faut trouver un
dd9
dd9
Reason for the pain in our own lives. Oh, and
Raison de la douleur dans nos propres vies. Ah, et
Mine was you and I promise this song is a place for the truth.
Le mien, c'était toi et je promets que cette chanson est un lieu pour la vérité.
We can't keep hiding and hurting. I know I've tried to.
Nous ne pouvons pas continuer à nous cacher et à souffrir. Je sais que j'ai essayé.
One day at a time, we just might have to remake
Un jour à la fois, nous devrons peut-être refaire
The decision every day for the rest of life.
La décision chaque jour pour le reste de la vie.
You and I have already started to die.
Toi et moi avons déjà commencé à mourir.
And now that I understand, why I've never felt quite so alive.
Et maintenant que je comprends pourquoi je ne me suis jamais senti aussi vivant.
And I feel like I've sang about scars a hundred times
Et j'ai l'impression d'avoir chanté cent fois sur les cicatrices
But for the record I've finally found the reason for mine.
Mais pour mémoire, j'ai enfin trouvé la raison du mien.
And for the record, I'm in California still writing one
Et pour mémoire, je suis en Californie et j'écris encore un
Day at a time. And for the record,
Jour à la fois. Et pour mémoire,
I refuse to be ashamed of all my scars.
Je refuse d'avoir honte de toutes mes cicatrices.
You and I are both the same.
Toi et moi sommes tous les deux pareils.
(switch to finger-picking)
(passer au finger-picking)
(continue finger-picking in the same pattern)
(continuez à cueillir vos doigts selon le même schéma)
We've already cheated death so many times.
Nous avons déjà trompé la mort à maintes reprises.
(electric guitars kick in, palm muted versions of the same chords)
(les guitares électriques entrent en jeu, les versions avec sourdine des mêmes accords)
If we're going to die, why not cheat it again tonight?
Si nous devons mourir, pourquoi ne pas le tromper encore ce soir ?
You and I have already started to die.
Toi et moi avons déjà commencé à mourir.
And now that I understand, why I've never felt quite so alive.
Et maintenant que je comprends pourquoi je ne me suis jamais senti aussi vivant.
And I feel like I've sang about scars a hundred times
Et j'ai l'impression d'avoir chanté cent fois sur les cicatrices
But for the record I've found the reason for mine.
Mais pour mémoire, j'ai trouvé la raison du mien.
Solo (with slide):
Solo (avec toboggan) :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.