Switch Paroles Traduction Française

Le remède - Changer

by The Cure

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Switch

Sometime it seems
Parfois, il semble
I stopped being myself
J'ai arrêté d'être moi-même
And without a word
Et sans un mot
Turned into somebody else
Transformé en quelqu'un d'autre
Full of wishes wants dreams
Plein de souhaits, veut des rêves
And desires
Et des désirs
For a life
Pour une vie
Of conceit and deceit
De vanité et de tromperie
And repeat and rewrite
Et répéter et réécrire
Not sure who I was
Je ne sais pas qui j'étais
Before this me and I changed
Avant ça, moi et moi avons changé
But I know this me now
Mais je le sais moi maintenant
Is not really the same?
Ce n'est pas vraiment pareil ?
Friends are as strangers
Les amis sont comme des étrangers
And strangers as friends
Et des étrangers comme amis
And I feel like I??m wired in a why
Et j'ai l'impression d'être connecté à un pourquoi
Yeah my friends are as strangers
Ouais, mes amis sont comme des étrangers
And strangers as friends
Et des étrangers comme amis
And I feel like I??m lost in a lie
Et j'ai l'impression d'être perdu dans un mensonge
And every day my world gets slower
Et chaque jour mon monde devient plus lent
And colder and smaller
Et plus froid et plus petit
And older and lower
Et plus vieux et plus bas
And every day
Et chaque jour
My treat gets closer to trick
Ma friandise se rapproche du tour
Yeah every day my world gets slower
Ouais, chaque jour, mon monde devient plus lent
And colder and smaller
Et plus froid et plus petit
And older and lower
Et plus vieux et plus bas
And I??m tired of being alone with myself
Et je suis fatigué d'être seul avec moi-même
And I??m tired of being with anyone else
Et je suis fatigué d'être avec quelqu'un d'autre
Yeah I??m tired?
Ouais, je suis fatigué ?
Like I??m sick
Comme si j'étais malade
None of my favourite things
Aucune de mes choses préférées
Are quite right
ont tout à fait raison
To the mirror man
À l'homme miroir
Screaming at me
Me criant dessus
In the spite of another
Malgré un autre
False start
Faux départ
Dirty worn out and used
Sale usé et utilisé
Up and down
De haut en bas
To the ground
Au sol
Disavowed
Désavoué
So confused
Tellement confus
All made up in the belief
Tout est inventé dans la croyance
That me is the same
Que moi c'est pareil
As the eyes in the glass
Comme les yeux dans le verre
But I see my eyes change?
Mais je vois mes yeux changer ?
Friends are as strangers
Les amis sont comme des étrangers
And strangers as friends
Et des étrangers comme amis
And I feel like I??m wired in a why
Et j'ai l'impression d'être connecté à un pourquoi
Yeah my friends are as strangers
Ouais, mes amis sont comme des étrangers
And strangers as friends
Et des étrangers comme amis
And I feel like I??m lost in a lie
Et j'ai l'impression d'être perdu dans un mensonge
And every night my world gets quicker
Et chaque nuit, mon monde devient plus rapide
And lighter and shorter
Et plus léger et plus court
And tighter and slicker
Et plus serré et plus lisse
And every night
Et chaque nuit
My truth gets closer to dare
Ma vérité se rapproche de l'oser
Yeah every night my world gets quicker
Ouais, chaque nuit, mon monde devient plus rapide
And lighter and shorter
Et plus léger et plus court
And tighter and slicker
Et plus serré et plus lisse
And I??m sick of being alone with myself
Et j'en ai marre d'être seul avec moi-même
And I??m sick of being with anyone else
Et j'en ai marre d'être avec quelqu'un d'autre
Yeah I??m sick of being alone with myself
Ouais, j'en ai marre d'être seul avec moi-même
And I??m sick of being with anyone else
Et j'en ai marre d'être avec quelqu'un d'autre
Yeah I??m sick?
Ouais, je suis malade ?
Like I??m tired?
Comme si je suis fatigué ?
Like I??m scared?
Comme si j'avais peur ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.