Switch Versuri Traducere în Română

The Cure - Comutator

by The Cure

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Switch

Sometime it seems
Uneori se pare
I stopped being myself
Am încetat să mai fiu eu însumi
And without a word
Și fără un cuvânt
Turned into somebody else
S-a transformat în altcineva
Full of wishes wants dreams
Plin de urări vrea vise
And desires
Și dorințe
For a life
Pentru o viață
Of conceit and deceit
De îngâmfare și înșelăciune
And repeat and rewrite
Și repetă și rescrie
Not sure who I was
Nu sunt sigur cine eram
Before this me and I changed
Înainte de asta, eu și cu mine ne-am schimbat
But I know this me now
Dar eu știu acum
Is not really the same?
Nu este chiar la fel?
Friends are as strangers
Prietenii sunt ca niște străini
And strangers as friends
Și străinii ca prieteni
And I feel like I??m wired in a why
Și mă simt de parcă sunt conectat la un de ce
Yeah my friends are as strangers
Da, prietenii mei sunt ca niște străini
And strangers as friends
Și străinii ca prieteni
And I feel like I??m lost in a lie
Și simt că sunt pierdut într-o minciună
And every day my world gets slower
Și în fiecare zi lumea mea devine mai încet
And colder and smaller
Și mai rece și mai mică
And older and lower
Și mai în vârstă și mai jos
And every day
Și în fiecare zi
My treat gets closer to trick
Tratamentul meu se apropie de truc
Yeah every day my world gets slower
Da, în fiecare zi, lumea mea devine mai încet
And colder and smaller
Și mai rece și mai mică
And older and lower
Și mai în vârstă și mai jos
And I??m tired of being alone with myself
Și m-am săturat să fiu singur cu mine
And I??m tired of being with anyone else
Și m-am săturat să fiu cu altcineva
Yeah I??m tired?
Da, sunt obosit?
Like I??m sick
Parcă aș fi bolnav
None of my favourite things
Niciunul dintre lucrurile mele preferate
Are quite right
Au dreptate
To the mirror man
Către omul oglindă
Screaming at me
țipând la mine
In the spite of another
În ciuda altuia
False start
Început fals
Dirty worn out and used
Murdar uzat și folosit
Up and down
Sus și jos
To the ground
Până la pământ
Disavowed
Dezavuat
So confused
Atât de confuz
All made up in the belief
Toate inventate în credință
That me is the same
Că eu sunt la fel
As the eyes in the glass
Ca ochii în sticlă
But I see my eyes change?
Dar văd cum mi se schimbă ochii?
Friends are as strangers
Prietenii sunt ca niște străini
And strangers as friends
Și străinii ca prieteni
And I feel like I??m wired in a why
Și simt că sunt conectat într-un de ce
Yeah my friends are as strangers
Da, prietenii mei sunt ca niște străini
And strangers as friends
Și străinii ca prieteni
And I feel like I??m lost in a lie
Și simt că sunt pierdut într-o minciună
And every night my world gets quicker
Și în fiecare noapte lumea mea devine mai rapidă
And lighter and shorter
Și mai ușor și mai scurt
And tighter and slicker
Și mai strâns și mai moale
And every night
Și în fiecare noapte
My truth gets closer to dare
Adevărul meu se apropie de îndrăzneală
Yeah every night my world gets quicker
Da, în fiecare noapte lumea mea devine mai rapidă
And lighter and shorter
Și mai ușor și mai scurt
And tighter and slicker
Și mai strâns și mai moale
And I??m sick of being alone with myself
Și m-am săturat să fiu singur cu mine
And I??m sick of being with anyone else
Și m-am săturat să fiu cu oricine altcineva
Yeah I??m sick of being alone with myself
Da, m-am săturat să fiu singur cu mine
And I??m sick of being with anyone else
Și m-am săturat să fiu cu oricine altcineva
Yeah I??m sick?
Da, sunt bolnav?
Like I??m tired?
Parcă aș fi obosit?
Like I??m scared?
Parcă mi-e frică?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.