Switch 歌詞 日本語訳

ザ・キュア - スイッチ

by The Cure

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Switch

Sometime it seems
いつかそう思える
I stopped being myself
私は自分であることをやめた
And without a word
そして何も言わずに
Turned into somebody else
別人になってしまった
Full of wishes wants dreams
願いがいっぱい 夢が欲しい
And desires
そして欲望
For a life
一生のために
Of conceit and deceit
うぬぼれと欺瞞の
And repeat and rewrite
そして繰り返して書き直す
Not sure who I was
私が誰だったのかわからない
Before this me and I changed
この前に私も私も変わってしまった
But I know this me now
でも今はこの自分を知っている
Is not really the same?
本当に同じではないでしょうか?
Friends are as strangers
友達は他人と同じです
And strangers as friends
そして見知らぬ人たちを友達として
And I feel like I??m wired in a why
そして、私はなぜそうなったのかと感じます
Yeah my friends are as strangers
そう、私の友達はまるで他人のようだ
And strangers as friends
そして見知らぬ人たちを友達として
And I feel like I??m lost in a lie
そして、私は嘘の中に迷っているような気がします
And every day my world gets slower
そして毎日私の世界は遅くなっていきます
And colder and smaller
そして、より冷たく、より小さく
And older and lower
そして年上と下位
And every day
そして毎日
My treat gets closer to trick
私の御馳走はトリックに近づく
Yeah every day my world gets slower
そう、毎日私の世界は遅くなっていきます
And colder and smaller
そして、より冷たく、より小さく
And older and lower
そして年上と下位
And I??m tired of being alone with myself
そして、私は一人でいることにうんざりしています
And I??m tired of being with anyone else
そして、私は他の誰かと一緒にいるのにうんざりしています
Yeah I??m tired?
はい、疲れていますか?
Like I??m sick
私と同じように??病気です
None of my favourite things
私の好きなものは一つもない
Are quite right
まったく正しい
To the mirror man
ミラーマンへ
Screaming at me
私に向かって叫んでる
In the spite of another
別のにもかかわらず
False start
誤ったスタート
Dirty worn out and used
汚れて使い古されている
Up and down
上下
To the ground
地面へ
Disavowed
否認
So confused
とても混乱しています
All made up in the belief
すべては信念のもとに成り立っている
That me is the same
私も同じだということ
As the eyes in the glass
ガラスの中の目のように
But I see my eyes change?
でも、私の目が変わったように見えますか?
Friends are as strangers
友達は他人と同じです
And strangers as friends
そして見知らぬ人たちを友達として
And I feel like I??m wired in a why
そして、私はなぜそうなったのかと感じます
Yeah my friends are as strangers
そう、私の友達はまるで他人のようだ
And strangers as friends
そして見知らぬ人たちを友達として
And I feel like I??m lost in a lie
そして、私は嘘の中に迷っているような気がします
And every night my world gets quicker
そして毎晩私の世界は速くなります
And lighter and shorter
そして軽くて短く
And tighter and slicker
そしてよりタイトに、より滑らかに
And every night
そして毎晩
My truth gets closer to dare
私の真実は大胆に近づく
Yeah every night my world gets quicker
そう、毎晩私の世界は速くなっていきます
And lighter and shorter
そして軽くて短く
And tighter and slicker
そしてよりタイトに、より滑らかに
And I??m sick of being alone with myself
そして私は一人でいることにうんざりしています
And I??m sick of being with anyone else
そして私は誰かと一緒にいるのにうんざりしています
Yeah I??m sick of being alone with myself
そうだ、私は一人でいるのはうんざりだ
And I??m sick of being with anyone else
そして私は誰かと一緒にいるのにうんざりしています
Yeah I??m sick?
ええ、私は??病気ですか?
Like I??m tired?
私も疲れてますか?
Like I??m scared?
私もそうですか??怖いですか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.