Seemed Like a Good Idea at the Time Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Dunkelheit – schien damals eine gute Idee zu sein

by The Darkness

The Darkness - Seemed Like a Good Idea at the Time Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Seemed Like a Good Idea at the Time - The Darkness
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Darkness Seemed Like a Good Idea at the Time

We may not get back what we had,
Wir bekommen vielleicht nicht zurück, was wir hatten,
Or what I threw away,
Oder was ich weggeworfen habe,
But you know I would do anything,
Aber du weißt, ich würde alles tun,
Anything you say,
Alles was du sagst,
Id cross a thousand miles of broken glass,
Ich würde tausend Meilen zerbrochenes Glas überqueren,
On my hands and knees,
Auf meinen Händen und Knien,
I would crawl if for a moment we,
Ich würde kriechen, wenn wir für einen Moment
Could cease hostilities,
Könnte die Feindseligkeiten beenden,
And it seemed like such a good idea at the time,
Und es schien damals eine so gute Idee zu sein,
Such a very very good Idea at the time,
Was für eine sehr, sehr gute Idee damals,
I don't know where I am,
Ich weiß nicht, wo ich bin,
Don't know where I went wrong,
Ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe,
Either way lets start again.
So oder so, fangen wir noch einmal von vorne an.
Now our dream is over,
Jetzt ist unser Traum vorbei,
believe me I'm all down,
Glaub mir, ich bin völlig am Boden,
But You always seem to come alive
Aber Du scheinst immer lebendig zu werden
When I am not around
Wenn ich nicht da bin
But it seemed like such a good idea at the time,
Aber es schien damals eine so gute Idee zu sein,
such a very very good idea at the time.
Das war damals eine sehr, sehr gute Idee.
I don't know where I am,
Ich weiß nicht, wo ich bin,
Don't know where I went wrong,
Ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe,
Either way lets start again.
So oder so, fangen wir noch einmal von vorne an.
But it seemed like such a good idea at the time,
Aber es schien damals eine so gute Idee zu sein,
such a very very good idea at the time.
Das war damals eine sehr, sehr gute Idee.
I don't know where I am,
Ich weiß nicht, wo ich bin,
Don't know where I went wrong,
Ich weiß nicht, was ich falsch gemacht habe,
Either way lets start again.
So oder so, fangen wir noch einmal von vorne an.
The chords are there. You can work out the timing.
Die Akkorde sind da. Sie können den Zeitpunkt selbst bestimmen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.