To the Rescue Letra Traducción al Español

La Divina Comedia - Al rescate

by The Divine Comedy

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Divine Comedy To the Rescue

(Verse 1)
(Verso 1)
So many heartbreaks
Tantos desamor
So little time
tan poco tiempo
Too many tragedies
Demasiadas tragedias
Too many crimes
demasiados crímenes
Put on your body armor
Ponte tu armadura
Prepare your alibis
Prepara tus coartadas
Cause there is no one else
Porque no hay nadie más
Gonna put it right
Lo arreglaré
(Chorus 1)
(Estribillo 1)
To the rescue
al rescate
Down the streets and alleyways
Por las calles y callejones
Past the Chinese takeaways
Más allá de la comida china para llevar
Through the wind and driving rain
A través del viento y la lluvia torrencial
To the rescue
al rescate
When the world won't understand
Cuando el mundo no entenderá
Government's got other plans
El gobierno tiene otros planes
Take the law into your hands
Toma la ley en tus manos
To the rescue
al rescate
(Verse 2)
(Verso 2)
Got a vigilante
Tengo un justiciero
Sleeping in my bed
durmiendo en mi cama
I looked for Marilyn
busqué a marilyn
I got Che instead (Yes I did)
En su lugar obtuve al Che (Sí, lo hice)
But I'll march behind you
Pero marcharé detrás de ti
Wherever you may go
Donde quiera que vayas
And I'm more proud of you
Y estoy más orgulloso de ti
Than you can ever know
De lo que jamás podrás saber
(Chorus 2)
(Estribillo 2)
To the rescue
al rescate
Through the snow and freezing rain
A través de la nieve y la lluvia helada
Down deserted country lanes
Por caminos rurales desiertos
Round the world and back again
La vuelta al mundo y de regreso
To the rescue
al rescate
Taking the forgotten ones
Tomando a los olvidados
Big and small, the old and young
Grandes y pequeños, viejos y jóvenes.
When nobody else will come
Cuando nadie más vendrá
You'll come to the rescue
Vendrás al rescate
To the rescue
al rescate
(Solo)
(En solitario)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.