Save the Last Dance for Me كلمات أغنية ترجمة عربية

التائهون - احفظوا الرقصة الأخيرة من أجلي

by The Drifters

The Drifters - Save the Last Dance for Me كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Save the Last Dance for Me - The Drifters
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Drifters Save the Last Dance for Me

Lines: 55
الخطوط: 55
Save The Last Dance For Me - Drifters
حفظ الرقصة الأخيرة بالنسبة لي - التائهون
You can dance every dance with the guy who gives you the eye
يمكنك أن ترقصي كل رقصة مع الرجل الذي يمنحك العين
Let him hold you tight
دعه يمسك بك بقوة
You can smile every smile for the man who held your hand
يمكنك أن تبتسم كل ابتسامة للرجل الذي أمسك بيدك
'Neath the pale moonlight
«تحت ضوء القمر الشاحب
|Chorus: But Don't forget who's taking you home
|الكورس: لكن لا تنس من سيأخذك إلى المنزل
| And in whose arms you're gonna be
| وفي أحضان من ستكون
| So darling, save the last dance for me
| لذا عزيزتي، احفظي لي الرقصة الأخيرة
Oh I know that the music is fine like sparkling wine
أعلم أن الموسيقى رائعة مثل النبيذ الفوار
Go and have your fun
اذهب واستمتع بوقتك
Laugh and sing but while we're apart
اضحك وغني ولكن بينما نحن منفصلون
Don't give your heart to anyone
لا تعطي قلبك لأحد
Baby don't you know I love you so
حبيبي ألا تعلم أنني أحبك هكذا
Can't you feel it when we touch
ألا تشعر به عندما نلمسه؟
I will never never let you go
لن أتركك أبداً
Cause I love you oh so much
لأني أحبك أوه كثيرا
You can dance, go and carry on
يمكنك الرقص والذهاب والاستمرار
Till the night is gone and it's time to go
حتى ينتهي الليل وحان وقت الرحيل
If he asks if you're all alone can he take you home
إذا سألك إذا كنت بمفردك، يمكنه أن يأخذك إلى المنزل
You must tell him no
يجب أن تقول له لا
-Chris
-كريس
"Then you admit confirming not denying you ever said that?"
"ثم تعترف بتأكيد عدم إنكار أنك قلت ذلك من قبل؟"
"NO! I mean Yes! WHAT?" "I'll put `maybe.'" -- Calvin & Hobbes
"لا! أعني نعم! ماذا؟" "سأضع "ربما." -- كالفن وهوبز

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.