Go to Sea No More Paroles Traduction Française
Les Dubliners - Go to Sea No More
The Dubliners - Go to Sea No More paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro: Dm-C-Dm-Dm-Dm-Dm
Introduction : Dm-C-Dm-Dm-Dm-Dm
When first I landed in Liverpool, I went upon a spree
Quand j'ai atterri pour la première fois à Liverpool, j'ai fait une virée
Me money alas I spent it fast, got drunk as drunk could be
Moi, mon argent, hélas, je l'ai dépensé vite, je me suis saoulé comme on pouvait l'être
And when that me money was all gone, 'twas then I wanted more
Et quand tout mon argent a disparu, c'est à ce moment-là que j'en voulais plus
But a man must be blind to make up his mind to go to sea once more
Mais il faut être aveugle pour se décider à reprendre la mer.
Once more, boys, once more, go to sea once more
Encore une fois, les garçons, encore une fois, reprenez la mer
But a man must be blind to make up his mind to go to sea once more
Mais il faut être aveugle pour se décider à reprendre la mer.
I spent the night with Angeline, too drunk to roll in bed
J'ai passé la nuit avec Angeline, trop bourrée pour me rouler dans le lit
Me watch was new and me money too, in the morning with them she fled
Ma montre était neuve et mon argent aussi, le matin avec eux elle s'est enfuie
And as I walked the streets about, the whores they all did roar
Et pendant que je me promenais dans les rues, les putes rugissaient toutes
There goes Jack Strapp, the poor sailor lad, he must go to sea once more
Voilà Jack Strapp, le pauvre garçon de marin, il doit reprendre la mer
Once more, boys, once more, go to sea once more
Encore une fois, les garçons, encore une fois, reprenez la mer
There goes Jack Strapp, the poor sailorlad, he must go to sea once more
Voilà Jack Strapp, le pauvre marin, il doit reprendre la mer
And as I walked the streets about, I met with the Rapper Brown
Et en parcourant les rues, j'ai rencontré le rappeur Brown
I asked him for to take me on and he looked at me with a frown
Je lui ai demandé de m'embaucher et il m'a regardé en fronçant les sourcils
He said last time you was paid off with me you could no score
Il a dit que la dernière fois que tu avais été payé avec moi, tu ne pouvais pas marquer
But I'll give you a chance and I'll take your advance and I'll send you to sea once more
Mais je vais te donner une chance et je prendrai ton avance et je t'enverrai en mer une fois de plus
Once more, boys, once more, go to sea once more
Encore une fois, les garçons, encore une fois, reprenez la mer
But I'll give you a chance and I'll take your advance and I'll send you to sea once more
Mais je vais te donner une chance et je prendrai ton avance et je t'enverrai en mer une fois de plus
He shipped me on board of a whaling ship bound for the arctic seas
Il m'a embarqué à bord d'un baleinier à destination des mers arctiques.
Where the cold winds blow through the frost and snow and Jamaican rum would freeze
Où les vents froids soufflent à travers le gel et la neige et où le rhum jamaïcain gèlerait
But worse to bear, I'd no hard weather gear for I'd spent all money on shore
Mais pire à supporter, je n'avais pas d'équipement résistant aux intempéries car j'avais dépensé tout mon argent à terre
'twas then that I wished that I was dead and could go to sea no more
c'est à ce moment-là que j'ai souhaité être mort et ne plus pouvoir prendre la mer
No more, boys, no more, go to sea no more
Plus rien, les garçons, plus rien, ne partez plus en mer
'twas then that I wished that I was dead and could go to sea no more
c'est à ce moment-là que j'ai souhaité être mort et ne plus pouvoir prendre la mer
So come all you bold, sea-faring men who listen to me song
Alors venez tous, vous les hommes audacieux et marins qui écoutez ma chanson
When you come off them long trips I'll have you not go wrong
Quand tu sortiras de ces longs voyages, je ferai en sorte que tu ne te trompes pas
Take my advice, drink no strong drink, don't go sleeping with them whores
Suis mon conseil, ne bois pas de boisson forte, ne couche pas avec ces putes
Get married instead and spend all night in bed and go to sea no more
Mariez-vous plutôt, passez toute la nuit au lit et ne partez plus en mer.
No more, boys, no more, go to sea no more
Plus rien, les garçons, plus rien, ne partez plus en mer
Get married instead and spend all night in bed and go to sea no more
Mariez-vous plutôt, passez toute la nuit au lit et ne partez plus en mer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
