Rosanna Paroles Traduction Française

Les Fratellis - Rosanna

by The Fratellis

The Fratellis - Rosanna paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Rosanna - The Fratellis
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Fratellis Rosanna

You could be the silver,
Tu pourrais être l'argent,
I could be the gold
Je pourrais être l'or
Running out of time and of ideas
À court de temps et d'idées
we could be a sight to behold
nous pourrions être un spectacle à voir
Falling out of windows
Tomber par les fenêtres
Kicking in doors
Frapper les portes
Waiting on a sign to define
En attendant un signe pour définir
you could be mine and I could be yours
tu pourrais être à moi et je pourrais être à toi
Pre-horus
Pré-horus
Tell me why baby do you cry
Dis-moi pourquoi bébé pleures-tu
do you have to be so unkind?
est-ce que tu dois être si méchant ?
Casting spells on the punch drunk women
Jeter des sorts sur les femmes ivres au punch
that your boyfriend left behind
que ton petit ami a laissé derrière lui
Call my name I could be to blame
Appelle mon nom, je pourrais être à blâmer
for the hole in your golden heart
pour le trou dans ton coeur d'or
I could marry you till the cows come home
Je pourrais t'épouser jusqu'à ce que les vaches rentrent à la maison
though we're living half a world apart
même si nous vivons à l'autre bout du monde
horus
Horus
So take it slow let all this go.... Rosanna
Alors vas-y doucement, laisse tout ça aller... Rosanna
I'll be your friend there'll be no end until I see you smile
Je serai ton ami, il n'y aura pas de fin jusqu'à ce que je te voie sourire
You could be the fever I could be the fix
Tu pourrais être la fièvre, je pourrais être la solution
We could sow the seed of the need you agreed that you'd
Nous pourrions semer la graine du besoin, vous avez convenu que vous le feriez
needed for your kicks
nécessaire pour vos coups de pied
Tripping over headstones
Trébucher sur des pierres tombales
Sleeping in graves
Dormir dans les tombes
Baby you're a mess I confess but I guess
Bébé tu es en désordre, je l'avoue mais je suppose
that I'll save you one of these days
that I'll save you one of these days
Pre-horus
Pré-horus
Tell me why baby do you cry
Dis-moi pourquoi bébé pleures-tu
do you have to be so unkind?
est-ce que tu dois être si méchant ?
Casting spells on the punch drunk women
Jeter des sorts sur les femmes ivres au punch
that your boyfriend left behind
que ton petit ami a laissé derrière lui
Call my name I could be to blame
Call my name I could be to blame
for the hole in your golden heart
pour le trou dans ton coeur d'or
I could marry you till the cows come home
Je pourrais t'épouser jusqu'à ce que les vaches rentrent à la maison
though we're living half a world apart
même si nous vivons à l'autre bout du monde
horus
Horus
So take it slow let all this go.... Rosanna
Alors vas-y doucement, laisse tout ça aller... Rosanna
I'll be your friend there'll be no end until I see you smile
Je serai ton ami, il n'y aura pas de fin jusqu'à ce que je te voie sourire
uitar Solo
guitare solo
Pre-horus
Pré-horus
Tell me why baby do you cry
Dis-moi pourquoi bébé pleures-tu
do you have to be so unkind?
est-ce que tu dois être si méchant ?
Casting spells on the punch drunk women
Jeter des sorts sur les femmes ivres au punch
that your boyfriend left behind
que ton petit ami a laissé derrière lui
Call my name I could be to blame
Appelle mon nom, je pourrais être à blâmer
for the hole in your golden heart
pour le trou dans ton coeur d'or
I could marry you till the cows come home
Je pourrais t'épouser jusqu'à ce que les vaches rentrent à la maison
though we're living half a world apart
même si nous vivons à l'autre bout du monde
horus
Horus
And So take it slow let all this go.... Rosanna
Et alors vas-y doucement, laisse tout ça aller... Rosanna
I'll be your friend there'll be no end until I see you smile
Je serai ton ami, il n'y aura pas de fin jusqu'à ce que je te voie sourire
So take it slow let all this go.... Rosann~Oh And~
Alors vas-y doucement, laisse tout ça partir... Rosann~Oh et~
I'll be your friend there'll be no end until I see you smile
Je serai ton ami, il n'y aura pas de fin jusqu'à ce que je te voie sourire
'Til I see you smile
Jusqu'à ce que je te voie sourire
'Til I see you... smile
'Jusqu'à ce que je te voie... souris

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.