Too Much Wine Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Fratelli'ler - Çok Fazla Şarap

by The Fratellis

The Fratellis - Too Much Wine şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Too Much Wine - The Fratellis
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Fratellis Too Much Wine

Well I'm trying to keep my brains from getting dry
Peki beynimin kurumasını engellemeye çalışıyorum
There's only one way I know
Bildiğim tek bir yol var
I'm gonna bolt shut the windows, barricade the doors
Pencereleri kapatacağım, kapılara barikat kuracağım
Let all of my judgements go
Bütün yargılarım gitsin
I'll take the meat from the table, talk straight while I'm able
Eti masadan alacağım, fırsatım varken düzgün konuşacağım
Until I'm nothing less than a crime
Bir suçtan başka bir şey olmayana kadar
Until my heart stops beating I will drink myself too much wine
Kalbimin atışı durana kadar kendime çok fazla şarap içeceğim
Well I know I'm getting nowhere, creeping up the backstair
Hiçbir yere varamadığımı biliyorum, arka merdivenlerden yukarı çıkıyorum
Telling myself I'm in pain
Kendime acı çektiğimi söylüyorum
Well even I don't believe me, I'm (inaudible) to leave me
Ben bile kendime inanmıyorum, (duyulmuyor) beni terk etmen gerekiyor
Till only my dumbness remains
Sadece benim aptallığım kalana kadar
Well even schoolgirl can ride me, there's something dead inside me
Kız öğrenci bile bana binebilir, içimde ölü bir şey var
I'd give away my blood for a sign
Bir işaret için kanımı verirdim
Until my ship comes in I'm gonna drink myself too much wine
Gemim gelene kadar kendime çok fazla şarap içeceğim
Too much wine
Çok fazla şarap
Too much wine
Çok fazla şarap
I'll be your best kind of friend, I'll be submissive to the end of the line
Senin en iyi arkadaşın olacağım, yolun sonuna kadar itaatkar olacağım
And when the clock strikes seven they can cut me down in my prime
Ve saat yediyi vurduğunda beni en iyi zamanlarımda kesebilirler
I'll be your last witch doctor, I'll be anything for too much wine
Senin son cadı doktorun olacağım, çok fazla şarap için her şey olabilirim
Well I'm trying to keep my brains from getting dry
Peki beynimin kurumasını engellemeye çalışıyorum
There's only one way I know
Bildiğim tek bir yol var
I'm gonna bolt shut the windows, barricade the doors
Pencereleri kapatacağım, kapılara barikat kuracağım
Let all of my judgements go
Bütün yargılarım gitsin
I'll take the meat from the table, talk straight while I'm able
Eti masadan alacağım, fırsatım varken düzgün konuşacağım
Until I'm nothing less than a crime
Bir suçtan başka bir şey olmayana kadar
Until my heart stops beating I will drink myself too much wine
Kalbimin atışı durana kadar kendime çok fazla şarap içeceğim
Too much wine
Çok fazla şarap
Too much wine
Çok fazla şarap
I'll be your best kind of friend, I'll be submissive to the end of the line
Senin en iyi arkadaşın olacağım, yolun sonuna kadar itaatkar olacağım
And when the clock strikes seven they can cut me down in my prime
Ve saat yediyi vurduğunda beni en iyi zamanlarımda kesebilirler
I'll be your last witch doctor, I'll be anything for too much wine
Senin son cadı doktorun olacağım, çok fazla şarap için her şey olabilirim
Too much wine
Çok fazla şarap
Too much wine Oh, my god!
Çok fazla şarap Aman Tanrım!
I'll be your best kind of friend, I'll be submissive to the end of the line
Senin en iyi arkadaşın olacağım, yolun sonuna kadar itaatkar olacağım
And when the clock strikes seven they can cut me down in my prime
Ve saat yediyi vurduğunda beni en iyi zamanlarımda kesebilirler
I'll be your last witch doctor, I'll be anything for too much wine
Senin son cadı doktorun olacağım, çok fazla şarap için her şey olabilirim
I'll be your last witch doctor, I'll be anything for too much wine
Senin son cadı doktorun olacağım, çok fazla şarap için her şey olabilirim
I'll be your last witch doctor, I'll be anything for too much wine
Senin son cadı doktorun olacağım, çok fazla şarap için her şey olabilirim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.