Twin Size Mattress Letra Traducción al Español
La parte inferior delantera - Colchón tamaño doble
The Front Bottoms - Twin Size Mattress letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
This is for the lions living in the wiry broke-down frames of my friends bodies.
Esto es para los leones que viven en los cuerpos nervudos y destrozados de los cuerpos de mis amigos.
When the flood water comes, it ain't gonna be clear, it's gonna look like mud.
Cuando llegue el agua de la inundación, no estará claro, parecerá barro.
But I will help you swim.
Pero te ayudaré a nadar.
I will help you swim.
Te ayudaré a nadar.
I'm gonna help you swim.
Voy a ayudarte a nadar.
This is for the snakes and the people they bite;
Esto es para las serpientes y las personas a las que muerden;
For the friends I've made; for the sleepless nights;
Por los amigos que he hecho; por las noches de insomnio;
For the warning signs I've completely ignored.
Por las señales de advertencia que he ignorado por completo.
There's an amount to take, reasons to take more.
Hay una cantidad que tomar, razones para tomar más.
It's no big surprise you turned out this way.
No es de extrañar que hayas acabado así.
When they close their eyes and prayed you would change
Cuando cierran los ojos y rezan para que cambies
And they cut your hair, and sent you away
Y te cortaron el pelo y te despidieron.
You stopped by my house the night you escaped
Pasaste por mi casa la noche que escapaste
With tears in my eyes, I begged you to stay
Con lágrimas en los ojos te rogué que te quedaras
You said, 'Hey man, I love you but no f**king way'
Dijiste: 'Oye hombre, te amo, pero de ninguna manera'
I'm sure that we could find something for you to do on stage.
Estoy seguro de que podremos encontrar algo que puedas hacer en el escenario.
Maybe shake a tambourine or when I sing, you sing harmonies.
Tal vez agite una pandereta o cuando yo canto, tú cantas armonías.
This is for the lake that me and my friends swim in, naked and dumb on a drunken night
Esto es para el lago en el que nadamos mis amigos y yo, desnudos y mudos en una noche de borrachera.
And it should've felt good but I can hear the Jaws theme song on repeat in the back of my mind
Y debería haberme sentido bien, pero puedo escuchar el tema musical de Tiburón repitiéndose en el fondo de mi mente.
Make sure you kiss your knuckles before you punch me in the face
Asegúrate de besar tus nudillos antes de golpearme en la cara.
There are lessons to be learned, consequences for all the stupid things I say
Hay lecciones que aprender, consecuencias de todas las estupideces que digo.
And it is no big surprise you turned out this way.
Y no es de extrañar que hayas acabado así.
The spark in her eyes, The look on your face.
La chispa en sus ojos, La expresión de tu cara.
I will not be late.
No llegaré tarde.
I'm sure that we could find something for you to do on stage.
Estoy seguro de que podremos encontrar algo que puedas hacer en el escenario.
Maybe shake a tambourine or when I sing, you sing harmonies.
Tal vez agite una pandereta o cuando yo canto, tú cantas armonías.
I wanna contribute to the chaos, I don't wanna watch and then complain,
Quiero contribuir al caos, no quiero mirar y luego quejarme.
'Cause I am through finding blame, that is the decision that I have made.
Porque ya no encuentro culpas, esa es la decisión que he tomado.
Repeat Verse Chords
Repetir acordes de verso
Instrumental riff:
Riff instrumental:
She hopes I'm cursed forever to sleep on a twin-sized mattress
Ella espera que esté condenado para siempre a dormir en un colchón doble.
In somebody's attic or basement my whole life,
En el ático o en el sótano de alguien toda mi vida,
Never graduating up in size to add another
Nunca aumentar de tamaño para agregar otro
And my nightmares will have nightmares every night
Y mis pesadillas tendrán pesadillas todas las noches.
Oh, every night. Every night.
Ah, todas las noches. Cada tarde.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
