The Worst Idea Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

„Dzieci wstawać” – najgorszy pomysł

by The Get Up Kids

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Get Up Kids The Worst Idea

So here's an acoustic version of the Get Up Kids' 'The Worst Idea'.
Oto akustyczna wersja „The Worst Idea” zespołu Get Up Kids.
Have fun and feel free to comment and to rate.
Życzę miłej zabawy i zachęcam do komentowania i oceniania.
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
I'll go with the worst idea
Wybiorę najgorszy pomysł
if everyone takes the toll
jeśli wszyscy poniosą żniwo
keep following anyone
kontynuuj śledzenie kogokolwiek
who digs a deeper hole
kto kopie głębszy dół
Chorus:
Chór:
sing me a tune
zaśpiewaj mi piosenkę
wasn't this bond built forever?
czy ta więź nie została zbudowana na zawsze?
the anchor that strong
kotwica tak mocna
Verse 2:
Werset 2:
my money, it changes how
moje pieniądze, to zmienia sposób
we used to value most
ceniliśmy najbardziej
so over the short ascent
tak podczas krótkiego podjazdu
that comes at any cost
to przychodzi za wszelką cenę
Chorus:
Chór:
sing me a tune
zaśpiewaj mi piosenkę
wasn't this bond built forever?
czy ta więź nie została zbudowana na zawsze?
the anchor that strong
kotwica tak mocna
didn't we build this together?
czy nie zbudowaliśmy tego razem?
did the worst just go wrong?
czy najgorsze właśnie poszło nie tak?
the worst just go wrong?
najgorsze po prostu się nie uda?
Bridge:
Most:
on and on
dalej i dalej
how do you win so many enemies?
jak zdobyć tak wielu wrogów?
I'm open to any good news
Jestem otwarty na wszelkie dobre wieści
what if the world falls in on the only option we knew?
co jeśli świat rzuci się na jedyną znaną nam opcję?
Guitar Solo:
Solo na gitarze:
2nd guitar Am G F C F C E 2x
Druga gitara Am G F C F C E 2x
Chorus:
Chór:
sing me a tune
zaśpiewaj mi piosenkę
wasn't this bond built forever?
czy ta więź nie została zbudowana na zawsze?
the anchor that strong
kotwica tak mocna
didn't we build this together?
czy nie zbudowaliśmy tego razem?
did the worst just go wrong?
czy najgorsze właśnie poszło nie tak?
Verse:
Werset:
I'll go with the worst idea
Wybiorę najgorszy pomysł
if everyone takes the toll
jeśli wszyscy poniosą żniwo
my money, it changes how
moje pieniądze, to zmienia sposób
we used to value most
ceniliśmy najbardziej
so over the short ascent
tak podczas krótkiego podjazdu
that comes at any cost
to przychodzi za wszelką cenę
Chorus:
Chór:
sing me a tune
zaśpiewaj mi piosenkę
wasn't this bond built forever?
czy ta więź nie została zbudowana na zawsze?
the anchor that strong
kotwica tak mocna
the anchor that strong
kotwica tak mocna
I'll go with the worst idea
Wybiorę najgorszy pomysł
if everyone takes the toll (way too long)
jeśli wszyscy poniosą żniwo (zdecydowanie za długo)
I'll go with the worst idea
Wybiorę najgorszy pomysł
if everyone takes the toll
jeśli wszyscy poniosą żniwo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.