Amigo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Şanlı Oğullar - Amigo

by The Glorious Sons

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Glorious Sons Amigo

We were drinking and having times down by the ocean
İçiyorduk ve okyanus kenarında vakit geçiriyorduk
Thought of running away, but don't we all?
Kaçmayı düşündük ama hepimiz öyle değil mi?
We had this strange idea we were gonna be famous
Ünlü olacağımıza dair garip bir fikrimiz vardı
But we were too drunk to drive or make that call
Ama araba kullanamayacak ya da o aramayı yapamayacak kadar sarhoştuk
horus
horus
My amigo
dostum
Well his eyes were dead
Peki gözleri ölmüştü
But he was still writing down the lines
Ama o hala satırları yazıyordu
He had a cord in his hand
Elinde bir ip vardı
He said, "I wasn't made for these times"
"Ben bu zamanlar için yaratılmadım" dedi
Cemetery
Mezarlık
In the car garage a couple of dirty dogs
Araba garajında birkaç kirli köpek
It's sad, but I felt blessed
Üzücü ama kutsanmış hissettim
Amongst the dead, we were at our best
Ölülerin arasında en iyi halimizdeydik
Amigo
Amigo
ridge
sırt
You're still nineteen
Hala on dokuz yaşındasın
You're still hungry
Hala açsın
You're still young
Hala gençsin
You're still nineteen
Hala on dokuz yaşındasın
You're still hungry
Hala açsın
You're still loved
Hala seviliyorsun
You're only nineteen
Henüz on dokuz yaşındasın
You're only hungry
Sen sadece açsın
You're so dumb
Sen çok aptalsın
You're still nineteen
Hala on dokuz yaşındasın
You're still hungry
Hala açsın
You're still young
Hala gençsin
horus
horus
My amigo
dostum
Well his eyes were dead
Peki gözleri ölmüştü
But he was still writing down the lines
Ama o hala satırları yazıyordu
He had a cord in his hand
Elinde bir ip vardı
He said, "I wasn't made for these times"
"Ben bu zamanlar için yaratılmadım" dedi
Amigo
Amigo
Amigo
Amigo
I see too many young men watered down
Çok fazla genç adamın sulandığını görüyorum
I see too many of fires burn out
Çok fazla ateşin söndüğünü görüyorum
I was there to see your eyes of fire
Ateşli gözlerini görmek için oradaydım
I was there to hear the talk that you did inspire
İlham verdiğin konuşmayı duymak için oradaydım
You shoulda burned your bills
Faturalarını yakmalıydın
You shoulda run from the feds
Federallerden kaçmalısın
Forgot your name
İsmini unuttum
And flushed your meds
Ve ilaçlarını temizledim
You shoulda said the things you heard in you head
Kafanın içinde duyduğun şeyleri söylemeliydin
There's too many good men living dead
Ölü yaşayan çok fazla iyi adam var
And I don't wanna miss a damn thing
Ve hiçbir lanet şeyi kaçırmak istemiyorum
I'm never gonna miss a damn thing
Hiçbir lanet şeyi kaçırmayacağım
'Cause signs lead to signs
Çünkü işaretler işaretlere yol açar
And time's got time
Ve zamanın zamanı var
Until there's no time left at all
Hiç zaman kalmayana kadar
I don't wanna miss a damn thing
Hiçbir lanet şeyi kaçırmak istemiyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.