Frame by Frame Paroles Traduction Française

Le titre honorifique - Image par image

by The Honorary Title

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Honorary Title Frame by Frame

*=let ring
*=laisser sonner
(intro)
(introduction)
-VERSE1-
-VERSET1-
Days bunch up in weeks,
Les jours se transforment en semaines,
collaborate in months against me.
collaborer pendant des mois contre moi.
The sheets are stained with evidence that
Les draps sont tachés de preuves que
our remains are now, drifting away.
nos restes sont maintenant en train de dériver.
-BRIDGE-
-PONT-
-VERSE2-
-VERSET2-
I share with complete strangers
Je partage avec de parfaits inconnus
my,my most personal of pleasures.
mon,mon plaisir le plus personnel.
I scribble tidbits of useless
Je gribouille des bribes d'inutiles
mind info -- trash, treasure.
informations mentales : déchets, trésor.
Spend hours, at my leisure, like
Passer des heures, à loisir, comme
sharpened precise tweezers.
pincettes précises et affûtées.
-CHORUS-
-REFRAIN-
Shifting Through in the frame by frame
Passage image par image
I walk the same path
Je marche sur le même chemin
I'll say the same lines
Je dirai les mêmes lignes
I do this every time
Je fais ça à chaque fois
Do this every time
Fais ça à chaque fois
Shifting Through in the frame by frame
Passage image par image
I walk the same path
Je marche sur le même chemin
I'll say the same lines
Je dirai les mêmes lignes
I do this I do this
je fais ça je fais ça
-BRIDGE-
-PONT-
-VERSE3-
-VERSE3-
Dodging armpit stench aromatic
Éviter la puanteur aromatique des aisselles
Wrapped up in my own self-induced stress panic
Enveloppé dans ma propre panique de stress provoquée
I think I am the only one in this shifting through
Je pense que je suis le seul dans cette transition
-CHORUS-
-REFRAIN-
Shifting Through in the frame by frame
Passage image par image
I walk the same path
Je marche sur le même chemin
I'll say the same lines
Je dirai les mêmes lignes
I do this every time
Je fais ça à chaque fois
Do this every time
Fais ça à chaque fois
Shifting Through in the frame by frame
Passage image par image
I walk the same path
Je marche sur le même chemin
I'll say the same lines
Je dirai les mêmes lignes
I do this I do this
je fais ça je fais ça
(little solo)
(petit solo)
DOWN STROKES
COUPS DESCENDANTS
-BRIDGE2-
-PONT2-
They'll collaborate in months against me -|x2
Ils collaboreront dans des mois contre moi -|x2
-CHORUS2-
-CHORUS2-
Shifting Through in the frame by frame
Passage image par image
I walk the same path
Je marche sur le même chemin
I'll say the same lines
Je dirai les mêmes lignes
I do this every time
Je fais ça à chaque fois
Do this every time
Fais ça à chaque fois
Shifting Through in the frame by frame
Passage image par image
I walk the same path
Je marche sur le même chemin
I'll say the same lines
Je dirai les mêmes lignes
I do this I do this
je fais ça je fais ça
Shifting Through in the frame by frame
Passage image par image
I walk the same path
Je marche sur le même chemin
I'll say the same lines
Je dirai les mêmes lignes
I do this every time
Je fais ça à chaque fois
Do this every time
Fais ça à chaque fois
Shifting Through in the frame by frame
Passage image par image
I walk the same path
Je marche sur le même chemin
I'll say the same lines
Je dirai les mêmes lignes
I do this I do this
je fais ça je fais ça
(outro)
(sortie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.