Dear Old Battlefield Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

The Incredible String Band - Sevgili Eski Savaş Alanı

by The Incredible String Band

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Incredible String Band Dear Old Battlefield

I find the lack of string tabs on this site disturbing, so..
Bu sitedeki dize sekmelerinin eksikliğini rahatsız edici buluyorum, bu yüzden ..
Verse I
Ayet I
Just another rusty brother
Sadece başka bir paslı kardeş
Seeing his old role replayed
Eski rolünün tekrar oynandığını görmek
Looking in the world like a broken mirror
Dünyaya kırık bir ayna gibi bakıyorum
Seeing his old face displayed
Eski yüzünün sergilendiğini görmek
They come and go, come and go
Gelip gidiyorlar, gelip gidiyorlar
Why do you advertise goodbye
Neden veda reklamı yapıyorsun?
Living a lie will lay you low, what can I tell you, what can I sell you
Bir yalanı yaşamak seni aşağılar, sana ne söyleyebilirim, sana ne satabilirim
But the truth will make you high
Ama gerçek seni yükseltecek
Death is unreal that's the way I feel
Ölüm gerçek değil, ben böyle hissediyorum
There's more to be revealed
Açıklanacak daha çok şey var
Lovers and friends meet again and again
Aşıklar ve arkadaşlar tekrar tekrar buluşur
On the dear old
sevgili yaşlı
On the dear old
sevgili yaşlı
On the dear old battlefield
Sevgili eski savaş alanında
Solo I
Yalnız ben
(Identical to the first half of the verse)
(Ayetin ilk yarısıyla aynı)
Verse II
Ayet II
I will see my memory lightly let me go
Hafızamı hafifçe göreceğim, bırak beni
I know that we will always be but time pass fast and slow
Her zaman öyle olacağımızı biliyorum ama zaman hızlı ve yavaş geçiyor
Agelong cradlesong almost had me sleeping for good
Asırlık beşik şarkısı neredeyse beni tamamen uyutuyordu
If not for the plan of the magic man who finally helped me out of the wood.
Sonunda beni ormandan çıkaran büyücünün planı olmasaydı.
Solo II
Solo II
(Identical to chorus)
(Koroyla aynı)
Keep playing Em until..
Ta ki Em oynamaya devam et..
On the dear old battlefield
Sevgili eski savaş alanında
Seriously that was the last tweak, now it's correct.
Cidden bu son değişiklikti, şimdi doğru.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.